Читаем Академия альфачей 2, или всем подставить сопатки! полностью

Пусто. Пусто. Пусто.

О, вон там кто-то мелькнул на углу.

Помню, Эни сказал, что вся движуха внутри зданий, но пустынность улиц все равно слишком уж непривычное для меня зрелище.

‒ Нам в конец улицы и за угол. ‒ Парень смотрит на стилус. ‒ Но мы уже вышли за границу действия устройства. Ти-Лу не сможет с нами связаться.

‒ Вернемся?

Мой желудок издает протестующую руладу.

Хорош, жрать, беспокойный орган! У нас, между прочим, важная миссия по спасению.

‒ Иди вперед. ‒ Эни приподнимает устройство на уровень лица. ‒ Закажи то, что придется по душе. А я пройду немного в обратном направлении, приму сообщение и присоединюсь к тебе. Ти-Лу наверняка уже успел что-нибудь разузнать.

‒ Давай я с тобой?

«Пельмешек мне, хозяйка!» ‒ снова требует желудок.

Видать, из-за Феликса я стрессанула намного больше, чем представляла. Вот организм и пытается успокоить нервы единственным известным ему способом.

‒ Волноваться нет причин. ‒ Эни легонько подталкивает меня вперед. ‒ Бери там все, что захочешь. И спокойно покушай. Нет смысла мучить себя. Давай решать проблемы по мере поступления. И не стоит слишком уж беспокоиться. При форс-мажоре Ти-Лу уже обязательно бы связался с нами с помощью порхающих сообщений. Помнишь бумажных птичек? Иди. Я отлучусь минут на пять ‒ не больше.

‒ Ну… ладно. Спасибо.

Вообще-то я так и привыкнуть могу. К заботе там, к ласковому обращению.

Красивый мальчик, не души во мне самостоятельность.

Между тем следую совету и в приподнятом настроении шагаю по улице. Эни я доверяю и знаю, что он не подведет. Так что могу чуть-чуть расслабиться…

Ай!

Что-то перекрывает мне обзор, рот затыкает кляп, а жесткая веревка вмиг стягивает запястья и утаскивает руки за спину. Пара отточенных движений, и мое тело уже взвалено на чьи-то плечи.

Желудок разочаровано затихает. Очень к месту. Нас с тобой, похоже, похищают, так что не время плакаться на тяжелую судьбу и недостаток углеводов.

Да что за жизнь-то такая! В кафеху с очаровательным парнем сходить не дают. Сразу хватают и куда-то тащат.

Что ж, релаксируем и обмозговываем уровень печальности ситуации.

Кому я уже успела насолить? Список составить с ходу не сумею, но пару имен назвать смогу. Тот же Феликс, к примеру. Но неужели у него так быстро получилось очухаться?

Прямо тайна, покрытая мраком. В буквальном смысле. Вокруг темно. Остается надеяться, что мешок, который мне нацепили на голову, относительно чистый.

О, а ноги ведь у меня свободны.

Немедленно пускаю в ход обе конечности путем запинывания транспортирующей меня личности. Личность от этого в восторг не приходит и капитально встряхивает меня.

‒ Фуй, фуй, фуй, ‒ бурчу я сквозь кляп, а потом языком выпихиваю его изо рта. Внутри остается какая-то шерсть. ‒ Кха-кха… невкусно. Э, уважаемый гражданин похититель!

Отведавшая моих пинков личность резко тормозит. Слышу досадливый вздох.

‒ Чего тебе? ‒ неожиданно отвечают мне.

‒ А куда вы меня тащите, позвольте узнать?

‒ Я тебя похищаю.

‒ Это заметно. А оно вам надо?

Снаружи повисает тишина. А затем голос отвечает предельно уверено.

‒ Надо.

‒ А надо вам или кому-то конкретно?

Снова тишина.

‒ Кому-то, ‒ булькает «личность», раздражено встряхивает меня и бредет дальше.

Что мы узнали за этот чудесно короткий, но весьма бодрый диалог?

Многое.

Во-первых, меня и правда похищают. Во-вторых, действуют через сторонних лиц, а за всем этим стоит какой-то таинственный заказчик. В-третьих, у заказчика похищения есть свои причины творить такое со мной. Возможно, у него действительно на меня зуб. В-четвертых, умерщвлять меня в ближайшее время не планируют, а иначе бы не перетаскивали, а грохнули на месте. Там ведь и так было безлюдно. В-пятых, мой носильщик ‒ личность недалекая, но коммуникабельная.

‒ Уважаемый похититель, ‒ зову я, для закрепления еще и одаривая собеседника пинком.

‒ Чего?! ‒ рычит «личность».

‒ Меня похищать ‒ весьма нецелесообразно и непрактично.

‒ Э?

‒ Моей целостью и сохранностью обеспокоены очень могущественные и властные персоналии, имеющие возможность устроить адское пекло моим обидчикам, а также мгновенную ампутацию их органов, отвечающих за воспроизводство себе подобных.

‒ А?

‒ Говорю, положь меня где взял, а то твой пипито кое-кто может и отчикать!


Глава 24. Рьяность и опер

Наверное, я была не слишком убедительна, потому что в пункт «А» меня не вернули, но успешно дотащили до пункта «Б». По дороге пару раз я пыталась воззвать к Дуле, но моя метка, судя по ее безжизненности и неподвижности, впала в долговременную спячку. А мне бы не помешал сейчас какой-нибудь совет.

Где-то в стороне слышится шум, затем отчетливо доносятся голоса, но тут же затихают. Пожалуй, будь я уверена, что мой ор поможет делу, я бы повизжала. Но такой уверенности у меня нет. Да и с контингентом этого мира, который обитает вне пределов академии, мне сталкиваться еще не приходилось. Не считая Николы. Но тот-то лапуська, дичь мне притаскивал, лебедей из салфеток делал. А эти мешок на голову и все ‒ конец ухаживаниям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия альфачей

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература