Дарнли отвернулся. Поводил рукой по своему колену.
– Будь по-твоему. Но у меня есть условие. Либо ты даёшь клятву, что дальше тебя моя тайна не пойдёт, либо всё остаётся по-старому.
Вот, другое дело! А то иногда выпендривается, как капризный мальчик.
– Клянусь!
– Нет, нет. – Он взял палочку. – Клятва на магии.
Воодушевлённая, я устроилась поближе к нему и свесила ноги с кровати.
– Я не боюсь.
– Хорошо.
Из кончика волшебной палочки вылетела искрящаяся нить. Удлиняясь, она плавно обвилась вокруг меня. Страшно действительно не было, только немного смешно, словно мы находились в добром мультике для малышей.
– Повторяй за мной: я клянусь своим истинным именем…
Я торжественно повторила.
– …что ни словом, ни жестом, ни знаком, ни чем-либо иным не выдам тайну Криспиана Дарнли.
Без запинки произнесла и это.
– Если же я нарушу клятву, то навсегда останусь в драконьей шкуре. Да будет так.
Танцующий у моего лица кончик нити обрёл черты хлопающего крыльями дракончика. От непредвиденного ужаса у меня похолодела спина. Это же ловушка!
Подавив зародыш паники, я сжала кулаки. Не имею права отступать. Это было бы нечестно.
Как только с моих губ сорвалось последнее слово, серебристый дракончик рассыпался мягким облачком на моём лице, и следом исчезла вся нить.
– Я думал, ты прервёшь ритуал. – Я расслышала в тоне мага искреннее недоумение. – Ты была не обязана соглашаться на такую цену.
Я улыбнулась вымученной улыбкой:
– Я прошла испытание?
– Высший балл. – В его голосе появилось живительное тепло. – Для меня это многое значит.
Так вот. Пусть теперь всё рассказывает, а то сколько можно партизанить в одиночестве?
Однако вместо рассказа последовал новый этап игры в молчанку. С отрешённым видом Дарнли пялился в малахитовые узоры на полу и не обращал на меня никакого внимания. Где-то с минуту я дала ему побыть наедине со своими мыслями, а потом не выдержала:
– Так что ты скрываешь? Ты стыдишься этого? Боишься, что я буду тебя осуждать?
Он заторможенно качнул головой:
– Я проклят.
С моим незнанием местной культуры я не смогла сразу переварить эту информацию.
– Что это значит?
– Меня проклял фейри, – переиначил маг. – А магию фейри практически невозможно отменить с помощью человеческой. Может, тебе это кажется забавным, но на самом деле это настоящая катастрофа. Если кто-нибудь узнает о том, что я проклятый, по закону он будет обязан обратиться в магический надзор. Мою магию запечатают, а меня отправят в Дом проклятых. Это что-то вроде тюрьмы и лечебницы для душевнобольных.
Я поёжилась.
– Ты что, так опасен из-за этого проклятья?
– Это касается всех проклятых. Даже если чары безобидны для окружающих.
– А если, допустим, предоставить в суде все обстоятельства конфликта с фейри? Выяснить уровень вреда от проклятья и, может, всего лишь наложить какие-то ограничения…
– Ты очень здраво мыслишь. Даже слишком здраво для женщины, – сказал Дарнли. – Но наше общество слишком зависит от традиций, а судебная система неповоротливая и далёкая от человеколюбия. Так что, если кто-нибудь узнает о моей тайне, я обречён. И самое ужасное, что последствия будут губительными не только для меня. Всё, что я делаю, всё ради спасения моего наставника и, возможно, других людей.
Препод-самодур. Униженный и оскорблённый сын дворянина. Герой-одиночка. Как же ты непрост.
– Я пробовал снять проклятье, и ничего, ничего не помогает, – в отчаянии продолжил Дарнли. – И я пытаюсь найти того фейри, но всё бесполезно. Уже два года бьюсь над этим и ничего не могу сделать.
– А теперь ещё и я на твою голову свалилась, – искренне посочувствовала я.
– Только не вздумай винить себя в чём-то. Я сам сделал тебя своей обузой.
И опять это трагическое молчание.
– А в чём суть твоего проклятья? Как оно проявляется? – Я придвинулась ближе. – Говори уж, раз я клятву дала.
Он сглотнул. В тишине гостевых покоев я хорошо расслышала этот звук.
– Когда я пытаюсь рассказать правду о своём наставнике, происходят мерзкие вещи.
– Например?
– Не могу даже намекнуть. Оно проявится.
– Я не испугаюсь.
Дарнли резко встал и отошёл от кровати. Ну вот, опять строит из себя обиженку.
– Обещай, что не будешь кричать, звать на помощь, причитать и всё в таком духе.
Всё-таки решился. Я демонстративно фыркнула:
– Сам знаешь, это не в моём стиле.
– Тогда просто сиди тихо. Договорились?
Едва получив моё согласие, он содрогнулся, зажмурился и прижал ладонь к груди, как бы стремясь унять резко возникшую боль. Я подскочила, но, вспомнив об уговоре, быстро взяла себя в руки и заставила вернуться на место.
То, что предстало моему взору в следующий момент, я раньше видела только в фильмах ужасов. Изо рта Дарнли вылез большой мохнатый паук! Маг стряхнул с себя гадкое насекомое и, тяжело дыша, закачался. Наплевав на условия, я бросилась к нему и обхватила его руками. Даже сквозь одежду почувствовала, каким горячим стало его тело.
– Не трогай… паука, – с трудом выговорил он. На его нижней губе блестела слюна. – Ядовитый…
– Пойдём. Пойдём, ты ляжешь, и тебе станет легче, – с наигранным оптимизмом затараторила я подсевшим голосом.