— …да и всё это пустяки, — горничная между тем продолжала перерассказывать местные сплетни. Щедро приправленные слащавыми увещеваниями, в которые она сама не верила. — Ну, разве Маг меняется, если приобретает новые способности?! Нет, конечно, вот и я все твержу: «Моя госпожа такая же, как и тогда, когда мы сюда приехали. Только больше не вздрагивает, когда слышит над головой шелест крыльев».
— О чём это ты? Опять о своих страхах, что я стану чудовищем? — спросила я, стараясь стоять смирно, чтобы не мешать Велизии возиться с многочисленными крючками и застёжками платья.
Тот, кто придумал всё это, был настоящим жёноненавистником. Теперь я ещё больше оценила свободу, что дарила форма Академии. А в драконьем обличье и вовсе не требовалось одежды. Тот случай, когда нагота красивее любых драгоценных тканей!
— Это платье выглядит так, что хоть сейчас под венец! — восхищённо ахнула Велизия, распрямившись.
Не успела я справиться с переодеванием, как в дверь постучали. В этих комнатах мне никак не удавалось уединиться!
К моему изумлению, на пороге возникла сама Флоринда де Лефевр.
— Что ты здесь делаешь? — изумлённо спросила я, отвернувшись от зеркала. Ещё пару штрихов — и я буду готова.
— Я насчёт тех заколок, — хмурясь, произнесла златовласая красавица.
Она была при макияже и причёске, только не переоделась, что было совсем странно для той, что уделяла внешнему лоску такое огромное значение. — Верни их мне, я дам тебе другие. Смотри, они гораздо лучше и совсем целые.
И Флоринда достала из кармана завёрнутые в платок заколки. Они и вправду были гораздо ярче тех, что она подарила мне раньше. В новых камни выглядели светлее, похожие на аметисты, с фиолетовым отливом, такие, что и глаз не отвести.
Я подала знак Велизии оставить нас, и спросила, как только девушка ушла:
— Зачем ты хочешь поменяться? В чём подвох, Флоринда? То ты в подруги набиваешься, то даришь вещь, то отнимаешь? Скажи прямо, что ты хочешь? — Я заглянула девушке в глаза, и та смутилась, зарделась, как садовая роза.
В последнее время мы и вправду стали ближе, чем кто-либо. Странно, только с тех пор, как я помогла Флоринде на занятии по зельеварению, я увидела, что гордячка вовсе не такая зазнайка, какой представлялась ранее.
Оказалось, у нас немало общего, если не считать происхождения. И тем страннее выглядело для меня её нынешнее поведение.
Флоринда прятала глаза, что-то торопливо и путано объясняла, всё время смотря на свой новый подарок.
— Давай я сама закреплю тебе их, — предложила она, видя, что я не собираюсь играть в игру, смысла и цели которой не понимаю. — Они и выглядят ярче, и камни крупнее.
— Те мне нравятся больше, я уже сказала, спасибо, конечно, за попытку, но нет.
Я была непреклонна, но Флоринда, видя это, хотя и заметно скисла, уходить не спешила.
— Ты хочешь сказать что-то ещё? — спросила я, наконец, теряя терпение.
Странное поведение приятельницы, ставшей мне в последнее время ближе Мидары, настораживало до дрожи в пальцах. У меня и так в связи с балом и теми, кого я там повстречаю, нервы были натянуты как струна!
— Если спрошу прямо, ответишь? — Флоринда сжала губы в тонкую полоску и посмотрела так, будто готовилась броситься в бой.
— Да, — ответила я в той же манере, сжав кулаки.
Человеческий облик не позволял общаться мысленно, в отличие от драконьего. А как хорошо посыласть мыслеформы, ведь тогда нет возможности что-либо утаить или исказить смысл фраз!
— Ты действительно увлечена своим куратором? Что-то между вами было?
Вопросы застали меня врасплох и заставили покраснеть. Я бы и наедине с собой не смогла на них ответить, не то что глядя в лицо Флоринды.
— Не было, — пролепетала я, нахмурившись. — К чему эти вопросы? Я ведь не спрашиваю о твоих привязанностях? Да и вообще…
— Иола, речь не о вообще, а о Кимберли Есаденской! — Флоринда подошла ближе и легонько встряхнула меня за плечи, заставив посмотреть в лицо. — У неё будут точно такие же заколки сегодня. И если ты не хочешь быть посмешищем, а она станет тебя задевать, я слышала о ней, выбери другие. Те, которые я даю взамен.
— Значит, ты хотела, чтобы надо мной посмеялись? — спросила я, и на этот раз Флоринда, стушевавшись, отступила.
Подбородок девушки задрожал, а взгляд сделался испуганным, как у поднятой лани, но уже через мгновение Фло, как я последнее время привыкла её называть, распрямила спину и посмотрела прямо, как императрица перед судом:
— Да, признаю. Но потом ты помогла мне, я — тебе, так и завертелось. Я сожалею, это всё, что могу сказать.
И, не говоря больше и слова, бросилась прочь из комнаты.
Глава 21
В итоге я вняла голосу разума и надела новые заколки. Ещё не хватало мне насмешек от невесты Мура! Она уже заочно мне не нравилась, хотя я даже не видела эту девушку. Наверняка его невеста красива, грациозна, горделива.
Перед самым выходом я залпом выпила приготовленное зелье, оно должно было помочь справиться с природной неуклюжестью, которая при малейшем волнении только усиливалась.
Велизия, переодевшись в парадную форму, приготовилась сопровождать меня.