Читаем Акарная (ЛП) полностью

Хотя Флетчер был одним из ее любимцев в Акарнае, ему не следовало знать, что она не совсем обычная ученица. Но он стоял за дверью все время, пока она рассказывала Дарриусу свою историю. Он наверняка услышал все о Фрее, об Эйвене и о Библиотеке.

— Врачебная конфиденциальность, — сказал Флетчер, отмахиваясь от ее страхов. — Не было ничего такого, о чем бы я уже не знал.

— Что? Как? — бормотала она.

— Ты действительно думала, что я не просмотрю административный файл одного из моих самых частых пациентов? — спросил он, его зеленые глаза блеснули. — Я знаю все о тебе с твоего первого визита сюда.

Еще один человек на добавление в растущий список. Но, учитывая преследования Эйвена, Алекс почувствовала уверенность, зная, что за ней стоит больше людей. Люди, которые, она знала, действительно заботились о ней.

— Я вернулся сюда по определенной причине, — сказал Флетчер, глядя на Дарриуса. — Мне нужно дать Алекс еще лекарство, поэтому боюсь, что часы посещения окончены.

Дарриус встал со своего места и улыбнулся ей:

— Скоро продолжим наш разговор.

Когда он вышел из комнаты, она кое-что вспомнила и окликнула его:

— Ты никогда не говорил мне — как я вернулась из Библиотеки?

— Твой сэр Камден пришел и нашел меня, — ответил Дарриус.

— Сэр Камден! — разве он…

— Он в порядке, — уверил Дарриус. — Вновь здоров и готов к новым испытаниям.

Алекс вздохнула с облегчением. Доспехи были настолько смелы, чтобы противостоять Эйвену, и она искренне ценила его вмешательство. Он действительно показал себя Рыцарем-Защитником.

— Как я уже сказал, — продолжал Дарриус, — сэр Камден оповестил меня о твоей проблеме и привел меня и некоторых друзей, которым можно доверять, прямо к тебе. Мы прибыли позже него на несколько минут, потому что, в отличие от его впечатляющей способности передвигаться сквозь стены, мы были ограничены тоннелями.

— Это значит, что он так и не нашел директора? — спросила Алекс. Время шло, и оставалось всего несколько дней до ее возвращения во Фрейю, если она хочет приехать раньше, чем ее родители обнаружат, что она пропала. Где же Марсель?

— Алекс, директор Акарнаи сыграл ключевую роль в твоем освобождении, — сказал Дарриус. — Уверен, что ты скоро встретишься с ним, теперь, когда он вернулся в академию.

С этим обещанием Дарриус помахал рукой и направился к двери, а Алекс почувствовала, как внутри нее все расслабилось, услышав подтверждение возвращения директора.

Алекс повернулась к Флетчеру и заметила на его лице удивленное выражение:

— Что?

— Ничего, — ответил он с легкой полуулыбкой. — Теперь выпей, и, может быть, я отпущу тебя отсюда до следующей зимы.

Она пила флакон за флаконом разноцветные жидкости, пока на нее не накатила усталость, и Флетчер приказал ей идти спать.

Это был приказ, которому она была более чем готова подчиниться.


Глава 45

— Как можно столько спать?

— Не знаю. Может ткнуть в нее чем-нибудь?

— Флетчер с нас шкуры спустит, если узнает, что мы нарушили дивный сон его пациентки.

— Что он не узнает, ему не повредит…

Наступила пауза, и Алекс открыла глаза в тот момент, когда Джордан потянулся к ней.

— Даже не думай об этом, — угрожающе сказала она хриплым голосом.

— Алекс! Ты проснулась! — завопил он, возвращаясь на место.

— Наконец-то! — улыбнулся ей Биар.

— Извините за беспокойство, — ответила она.

— Все в порядке, — ответил Джордан, становясь серьезным. Он взял стакан воды с тумбочки и протянул ей.

Биар приобнял Алекс, чтобы помочь, когда она осторожно приняла сидячее положение. Девушка была поражена тем, что смогла сделать это без какой-либо боли. Лекарства Флетчера, очевидно, подействовали.

— Что нового? — спросила она после долгого глотка воды. — Прошло… Сколько? Три дня?

— Уже четыре, — ответил ей Биар. — Сейчас среда.

— Время пролетает незаметно, когда ты без сознания, а? — подмигнул ей Джордан.

— Что-то вроде этого, — согласилась она, улыбнувшись.

— У нас ничего особо не изменилось, — начал Биар, отвечая на ее вопрос, — на занятиях подводят итоги за год. Финн даже был почти сносным, хотите верьте, хотите нет.

— Нет, — ответила Алекс, и они засмеялись.

— В остальном все почти так же, как и до экзаменов, хотя и немного менее напряженно, — заключил он.

— Теперь парочка вопросов к тебе, — вступил Джордан, — и не вздумай что-либо скрывать.

Алекс застонала.

— Серьезно? Вы здесь, чтобы меня допросить? Ну и друзья же вы…

— Ты все равно нас любишь, — ответил Джордан. — Мы пропустили очередное приключение, так что колись.

Должно быть, он заметил напряженное выражение ее лица, прежде чем она успела его скрыть, и положил руку ей на плечо:

— Эй, извини. Я выгляжу, как придурок, не так ли? Ничего страшного, если ты не хочешь об этом говорить. Я понимаю. Мы понимаем.

Биар кивнул в знак согласия, его глаза были полны беспокойства.

— Нет, все в порядке, — заверила их Алекс. — Я все равно уже это проделала с Дарриусом.

— Дарриус? Тот парень из облаков? — спросил Джордан. — Тот же самый, который вернул тебя в академию из Галы?

Алекс обратила внимание, что он не сказал «из моего дома».

— Да, он самый. Сэр Камден нашел его, и он, и другие пришли нам на помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги