Он указал на книгу, которую нашел на полке перед этим, и Алекс прочла название вслух:
— «Энциклопедия текущих событий»? Бред какой-то, — заметила она. — Как могут текущие события быть записаны в энциклопедию? Они уже устарели, раз опубликованы!
Джордан проигнорировал замечание и продолжил:
— Вытащи книгу.
Она посмотрела с недоверием.
— Надеюсь, это не один из тех приемов-клише «потяни за книгу и дверь откроется»?
Джордан закатил глаза.
— Да вытаскивай уже книгу.
Алекс потянулась за ней, тело напряглось готовое среагировать. Сжав пальцами корешок книги, она глубоко вдохнула и резко выдернула ее с полки.
Ничего не произошло.
Джордан и Биар разразились хохотом.
— Это совсем не смешно! — воскликнула она. Но в свою очередь также не смогла сдержать улыбки и рассмеялась.
— Ладно уже, хватит, — проговорила она, пытаясь сохранить самообладание. Алекс посмотрела на книгу в руках и пролистала несколько страниц. — Давайте серьезно, как нам…, - и прежде чем она закончила предложение, пол под ногами исчез, заставив ее скользнуть вниз в непроглядную темноту.
— Джордааааан! — закричала она, скользя вниз все быстрее. — Биааар!
Смех эхом отозвался над ней вместе с легким возгласом:
— Уиииииии!
И прежде чем девушка снова успела их позвать, проход начал выравниваться, и она постепенно перестала скользить и очутилась в хорошо освещенной комнате. На стене, рядом с запертой деревянной дверью, был закреплен горящий факел, больше здесь ничего не было.
Голова у Алекс кружилась, но ей не хотелось, чтобы друзья врезались в нее, так что она быстро встала и прислонилась к ближайшей стене. Секундой позже показался смеющийся Джордан, и Алекс без колебаний стукнула его тяжелой энциклопедией, которую держала в руках. Он засмеялся еще задорнее, и, когда она снова замахнулась, он схватил ее за руки, удерживая от удара. Только тогда она заметила, что он тоже держит книгу в руках. Бегло взглянув, девушка рассмотрела обложку: «Энциклопедия текущих событий».
— Что за…
— Уиииииии!
Биар скатился с желоба к ним, эффектно прервав вопрос. Джордан быстро подскочил на ноги, освобождая проход.
— Вот это прокатились! — сказал Биар и рассмеялся, увидев встревоженное лицо Алекс.
— Могли бы и предупредить меня! — обратилась она к ним.
— Так ты ведь угадала про «дверь-клише» — сказал Джордан, усмехнувшись и повторяя ее слова. — Какой смысл предупреждать, если ты и так все поняла?
Алекс решила проигнорировать его и посмотрела на Биара, который только вставал. В его руках она увидела такую же энциклопедию.
— Что это за книги? — спросила она.
— А разве не понятно? — ответил Джордан, помахивая томиком в руке. — Энциклопедия — это билетик сюда, вниз.
— Но как вышло, что теперь их три?
— А также это обратный билет, — добавил Биар. — Каждому нужен свой собственный, так как книги активируют одноразовую дверь с этого уровня назад наверх.
Губы Алекс сложились в букву «О», прежде чем любопытство снова взяло верх.
— Но на полке была всего одна такая книга. Где вы взяли еще?
Парни переглянулись и пожали плечами.
— Без понятия, — ответил Биар. — Это все библиотека.
Алекс не стала утруждать себя, указывая, что его объяснение бессмысленно. Это был очередной необъяснимый факт, который она услышала, попав на Медору.
— Ну что, пойдем, посмотрим архивы? — предложил Джордан, подходя к запертой деревянной двери и жестом подзывая Алекс подойти ближе. — Открой свою книгу на 74 странице и приложи к двери.
Алекс сделала, как он сказал, и стала ждать, когда дверь откроется. Секунды шли, и она терялась в догадках, почему так долго. Может она открыла не ту страницу? Алекс перепроверила и попробовала снова.
Все еще ничего. Ни движения. Ни звука. Никакого признака, что дверь сейчас откроется.
Алекс обернулась и увидела покрасневшего от сдерживаемого смеха Джордана, который тут же и расхохотался. Биар тотчас же присоединился к нему. Они разыграли ее, опять.
— А чего ты ожидала? — спросил Джордан, насмеявшись.
Стараясь не закричать, Алекс спокойно ответила:
— Естественно, я ожидала, что дверь откроется.
— И ты не думала постучать?
Алекс не могла понять, серьезно он говорит или нет. Ей не хотелось вестись на очередной трюк, и, пока она раздумывала над этим, подошел Биар и постучал три раза по дереву. Засов негромко кликнул, дверь распахнулась достаточно широко для того, чтобы Алекс могла заглянуть в другую комнату.
— Ух ты.
Хотя, если честно, комната на самом деле не выглядела так впечатляюще. Это было, как войти в компьютерный класс с отдельными кабинками и удобным на вид стульями напротив сенсорных экранов. Комната была огромной, но определенно не настолько, чтобы вместить весь уровень Башни, под которой они находились.
Причина, по которой Алекс была так шокирована, состояла в большом количестве людей в комнате. Она вгляделась в их лица — большинство были взрослыми — и спросила очевидное:
— Если это место настолько засекречено, почему так много людей знают о нем?