— Так вот в чём дело… — протянула Гера, уставившись на моложавого швейцарца, разодетого в меха. — Теперь всё понятно! «Рыбак рыбака…». Да за ваши сомнительные делишки…
— Князь Йост, не обращайте на неё внимание, — обменявшись крепким рукопожатием, мы обнялись по дружески с сероглазым длинноволосым брюнетом. — У неё никаких манер, хоть и княжна славного рода Невских.
— Вот как! — князь деланно удивился, приветливо улыбаясь. — Позвольте представиться: глава рода Лефорт князь Йост.
— Я знаю кто вы, Оценщик Йост, — заявила хмурая блондинка, не скрывая своей неприязни. — Без вас ни одна сомнительная сделка в столице не обходится.
— Княжна Гера, как можно? Это всё злые языки и завистники, — брюнет, поправив меховой капюшон, мило улыбнулся. — Сами знаете нравы благородных: оболгать хорошего человека им ничего не стоит.
— Как же…- проворчала Невская, поглядывая на подходящую к нам черноволосую высокую брюнетку в серой шубе, рядом с которой шла молодая девушка, чертами лица похожая на мать.
— Княгиня Аша, и вы здесь, — я сделал полупоклон в знак приветствия, а взгляд сам собой нашёл мою хорошую знакомую.
— Развеяться решила, да и за мужем присмотр не помешает, — брюнетка тепло улыбнулась, поглядывая на супруга. Потом княгиня переместила взгляд на дочь. — А ты времени зря не теряешь: уже глазки князю строишь.
— Здравствуй, Стас, — на грустном лице Клавдии появилась едва заметная улыбка, а серые глаза залучились довольством. — Рада тебя видеть.
— Я тебя тоже, милая, — подойдя друг к другу, мы обнялись и соприкоснулись губами.
— Что-то я не понял… — Йост тряхнул головой, поглядывая на супругу, а удивлённая княгиня Аша лишь пожала плечами. — Не думал, что у вас настолько, ммм, тёплые отношения. С чего бы это?
— А мы тебе потом расскажем, папа, — спокойно сообщила Клавдия, загадочно улыбаясь, и с напускной строгостью повернулась к княгине. — Даже не пытайся разузнать всё раньше времени, мама.
— Да я что? Я ничего, — Аша являла собой само воплощение невинности. — Ох, эти современные нравы… Даже речи о помолвке не было, а уже целуются.
— Дальнее хранилище Британского музея, мама. — напомнила Клавдия, а благородные как по команде слегка вильнули взглядом в сторону.
— Кхм-кхм… ладно, — глава рода Лефорт подмигнул супруге и указал на вход в палатку. — Пройдёмте, обсудим детали предстоящей операции.
— Конечно, князь Йост, один момент. Хочу своих людей поприветствовать.
Правильно оценив мою фразу, Синхг кивнул, отходя в сторону. Последовала короткая мантра из двух слогов, после чего заснеженная степь дрогнула.
— Адепты! Построиться!
Стоило Сингху это сказать, как всё вокруг на несколько секунд заволокло чёрным и густым магическим дымом.
— Твою мать… — тихо прошептала Гера, глядя на четыре шеренги по десять человек, когда завеса от каонов
Блондинка в очередной раз испытала приступ нешуточного удивления: за пару секунд Сингх успел облачиться в боевой костюм прядильщика.
— Рады приветствовать нашего Пророка! — одновременно гаркнуло четыре десятка глоток.
Скрестив обе ладони по центру груди, адепты поклонились, после чего вытянулись по стойке «смирно».
— Ждём твоих указаний, Пророк, — отрапортовали бойцы, застыв неподвижными изваяниями.
— Приветствую адептов культа «Первозданной чистоты». Рад видеть, что вы в полной боевой готовности. Скоро мы выдвинемся в поход, а до этого времени отдыхайте. Разойтись.
— Князь Йост, а мы все поместимся? — Оба аэрохода на воздушной подушке «Ирбис» выглядели довольно компактными.
— Станислав, понимаю твои опасения. Несмотря на внешний вид, один такой аэроход может перевозить 44 десантника без учёта экипажа. Развиваемая скорость по снегу до 80 километров в час.
— То, что надо, — чувствовалось, что глава рода Лефорт основательно подошёл к организации нашей вылазки. — Давайте поспешим внутрь. Нам есть что обсудить.
Не прошло и пяти минут, как мы все уже сидели в тёплой палатке за столом, по которому были разбросаны заметки и карты местности.