Лис из семейства «Хитрожопых» исчез под столом, а возле меня очутился покачивающийся в глубоком трансе Тург, из которого хлестал эфир.
— Маска… Мааааска… — протяжно зашептал глава «Белой» общины, а его затуманенные глаза, наконец, начали проясняться. — Она сломана, но для тебя это не проблема, Гэсэр. Верно? Божественные орудия и инструменты неразрушаемы, уж я то знаю. Давай, яви свою силу, не сдерживайся. Ты ведь знаешь, что делать, Гэсэр, ведь это твоя маска.
— Знаю, Тург, — моя рука накрыла осколки, по которым тут же хлынул эфир жизни.
Сойдясь вместе, осколки образовали маску, представляющей собой оскаленный, немного жутковатый лик. Все четыре фрагмента объединились вместе, составив единое целое. Стоило мне коснуться маски, как она обратилась в пыль.
— Ааа! Видели? — заверещал Тэб-Тенгри, тыча пальцем в кучку золотой пыли, на которую уже нацелился старик Зул. — Реликвия не далась в руки чужака, потому что он…
— Что он? — переспросил я, а в моих руках возникла маска Гэсэра, только изменившая свой вид.
Теперь она была не золотая, а кристаллическая из-за утраты физической формы, как та же ваджра или гханта. Следом за этим пришло осознание того, как использовать эту реликвию.
— Тишина! — призвал всех к порядку Угэдэй, легонько хлопнув в ладоши так, что дрогнула земля. — Перед заседателями Курултая, духи этой земли мне в свидетели, объявляю, что с сегодняшнего дня, Станиславу из рода Мышкиных… Мною! Великим ханом Монгольской Империи, Угэдэем из рода Тэнгис, кровь от крови прародителя Бортэ-Чино и праматери Гоа-Марал «Прекрасной лани», присваивается титул нойона Монгольской Империи!
Глава 13
— Рррььь… Рррррьь. Копчиком об асфальт, а потом хер
Зоя тихо порыкивала и попеременно буравила недовольным взглядом то меня, то парочку мило общающихся девушек — Мэйли и её новую подругу.
— Зайка, мне кажется или ты немного злишься? — судя по блеснувшим глазам Ермоловой, моё предположение оказалось недалеко от истины.
— Злюся, — фыркнула Зоя, бросив очередной сердитый взгляд, после чего последовал «взрыв»: — Стасик, ты сдурел! Тепер
— Зоя, я просто хочу попрактиковаться в халхо-монгольском, — Мейли усмехнулась, поглядывая на свою новую знакомую. — А здесь возможность появилась.
— Всё верно. А ниндзя в Японии были, — степенно подметила черноволосая кареглазая девушка азиатской внешности в красном богатом дээле(длинный кафтан), подпоясанном широким кушаком, расшитым золотом и драгоценными камнями. — Я — монголка.
— По нашему лопочет… Стаааасик⁉ Быстро колись, где ты эту… — Ермолова на мгновение задумалась, — будешь «козой р
— Станислав, я так понимаю, это княжна Ермолова, о которой ты рассказывал? — на русском языке с едва уловимым акцентом поинтересовалась девушка.
— Она самая.
— Кто ты и кем Стасику пр
— Я Гэрэл, что означает «Свет», происхожу из рода Тенгиз, кровь от крови прародителя Бортэ-Чино и праматери Гоа-Марал «Прекрасной лани», шестая дочь Великого хана Монгольской Империи.
— Стасик, беги от неё, — с заговорщицким видом зашептала Зоя. — У неё родословная круче, чем у выставочной болонки. Пока это всё в постели выговоришь — «Дружок» упадёт. — Тут глаза Ермоловой резко округлились. — Чего⁈ Дочь Великого хана⁈
— Да, — скромно подтвердила черноокая Гэрэл, едва заметно улыбнувшись. — А ты княжна Зоя из рода Ермоловых. Мне Станислав о тебе рассказывал. Я тебя сразу узнала.
— Я это, — Зоя как никогда выглядела растерянной, — берега немного попутала, царская соска. Извини, что наехала.
— Царская соска? — недоумённо захлопала длинными ресницами Гэрэл. — О, нет! Мне почти двадцать. Я не маленькая.
— Речь не о возрасте, — Мэйли сразу смекнула, что смутило гостью. — Это жаргонное выражение от Зои, — пояснила молодая княгиня. — Дословно, смысл таков: «красивая девушка из царской семьи». Всё зависит от контекста, в котором используется. У Зои это нейтральное выражение.