Читаем Акведук на миллион полностью

— Нет-нет, конечно, я не в обиде! Меня пороли в воспитательных целях, — сказал я фельдмаршалу.

— Фельдмаршал вам чем-то не угодил? — спросила Розовая Шаль.

— А вы все приняли за чистую монету! — горячо прошептала княжна Нарышкина.

— Хорошо воспитать ребенка в высшей степени благородная миссия, — поведал мне граф Каменский.

— Вы смотрите на него так, будто вас связывает какая-то тайна, — ответил я Розовой Шали.

А через мгновение уже Нарышкиной:

— Вы были чересчур убедительны.

Затем фельдмаршалу:

— Вы смотрите на меня так, словно хотите убедиться, что порка пошла мне на пользу.

— Вы не любите тайн? — спросила меня Розовая Шаль.

— Вы же помните, притащился этот старый дурень, — прошептала княжна, едва заметно кивнув на Михаила Федотовича.

— Вы сомневаетесь в пользе телесных наказаний? — издевательским тоном поинтересовался фельдмаршал.

— Не люблю, особенно — чужие, — буркнул я Розовой Шали.

И попенял Нарышкиной:

— Да. Но вы велели идти прочь обоим!

Затем ответил графу Каменскому:

— Что вы! После каждой порки я стремлюсь к новым подвигам!

— Вы лукавите, — блеснула глазами Розовая Шаль.

— Чтобы соглядатаи Каменского видели, как вы ушли! — объяснила Нарышкина.

— И много ли подвигов вы совершили? — с сарказмом спросил фельдмаршал.

— Меня забавляют сцены из жизни, — сказал я Розовой Шали.

— Отчего же не предупредили?! — гневно спросил Нарышкину.

— Уверен, главные подвиги еще впереди! — бодро отрапортовал графу Каменскому.

— Должно быть, вы баловень судьбы, — снисходительно промолвила Розовая Шаль.

— Он же стоял за дверью! Я надеялась, вы догадаетесь! — с возмущением прошептала Нарышкина.

— Грудь в крестах, а зад в синяках, — усмехнулся фельдмаршал.

— Грех жаловаться, — сказал я Розовой Шали.

— Простите, ангел мой! Надеюсь, впредь вас не разочарую! — заверил Нарышкину.

Я не успел ответить графу Каменскому: музыка смолкла, и пары застыли друг против друга.

— Судьба и впрямь благосклонна к вам, — промолвила Розовая Шаль.

— Что ж, оставим танцы молодым! — вдруг воскликнул Михаил Федотович, повернулся к соседней паре и сказал кавалеру. — Григорьев, будьте так любезны, извольте принять на себя обязанности распорядителя.

Фельдмаршал взял под руку княжну Нарышкину, и они отошли в сторону. Мария Антоновна взглядом подала мне знак, чтоб я оставался с Розовой Шалью.

— Следующая фигура — «Рыбки»! — объявил новый распорядитель.

— Закидывайте удочку самым последним! — велела Розовая Шаль.

— Как прикажете, — согласился я.

— Так нужно, — безапелляционным тоном заявила барышня.

Я отыскал глазами Марию Антоновну. Фельдмаршал оставил ее, и она разговаривала с Дмитрием Владимировичем Нарышкиным. Сторонний наблюдатель ни за что не подумал бы, что говорит муж с женою. Они выглядели, как два устроителя карнавала, обсуждающие, все ли хорошо или что-то идет не так. Глаза мужа безучастно скользили по декольте. Ревновать Марию Антоновну можно было к кому угодно, только не к законному супругу.

Вдруг я заметил князя Адама. Он рассказывал что-то смешное в кругу офицеров, явно стараясь снискать симпатию у графа Каменского — военный губернатор был в числе слушателей.

— Друзья называются, — процедил я сквозь зубы.

— Вы делаете мне больно! — напряженным голосом произнесла барышня.

Я обнаружил, что сжимаю ручку Розовой Шали. Она обратила на меня черные выразительные глаза, и я вновь вспомнил слова Нарышкиной «Смотрите, не увлекайтесь!». Я несколько смутился, и мой взор остановился на полуоткрытых пухленьких губках. Мелькнула мысль: сделать вид, что не расслышал наказа Марии Антоновны.

Я вздохнул, снова нашел среди разряженных гостей княжну Нарышкину и, мучаясь учащенным сердцебиением, старался любоваться ее изящной шейкой и белоснежными, открытыми для всеобщего обозрения плечами.

— Граф! — Ко мне подошел князь Чарторыйский. — Как твои раны?

— Уже забыл о них, — слукавил я.

— Представишь нас? — Он указал глазами на Розовую Шаль.

Я испугался, что Чарторыйский, узнавший с утра о моем амуре с Нарышкиной, начнет ухаживать за дамой в розовой шали, и сказал:

— Моя избранница неразговорчива.

Князь Адам с удивлением дернул плечами, весело подмигнул мне и заметил:

— Пожалуй, это бесценное качество. Что ж, не буду мешать. Счастливого безмолвия!

Он хотел отойти, но натолкнулся на графа Каменского.

— Вы знакомы? — спросил фельдмаршал князя Адама.

— Ваше сиятельство, это граф Воленский Андрей Васильевич, кавалер ордена Святой Анны первой степени, — ответил тот военному губернатору и добавил: — В минувшем году он оказался в команде сэра Нельсона. С гордостью отмечу, ему обязаны мы тем, что английская эскадра громила Копенгаген, а не российский флот.

— Довольно-довольно, ваше сиятельство. — Я поднял руку.

— Граф скромничает, — сказал князь Чарторыйский. — Друзья прозвали его Воленс-Ноленс. Отчасти из-за фамилии, но в большей степени за то, что наш друг вечно попадает в передряги.

Фельдмаршал рассматривал меня с доброжелательным любопытством, покусывая вытянутые стрункой губы.

— Вот, значит, с кем довелось танцевать, — промолвил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы