Читаем Ал'Ваар. Мир, изменивший драконов полностью

– Позвольте представиться: ардера земли Зокрихан Татьяна Великая. По совместительству сбежавший архимаг. Это мой помощник, Рома.

Мужчина скривился, оглядывая нас снизу доверху:

– Вы же знаете, что грозит самозванцам?

– Я сказала правду.

– Прошу прощения, ардера. Ард не представил вас мирливинам.

– Он не успел. Что здесь произошло?

– Налет. Правда, слабый. Вон, всего три дракона.

– Они выматывают вас. Халдрон собирает войско для решающей битвы.

– Плохо, – вздохнул воин и окинул взглядом поле. – Много людей гибнет от налетов. Многие после ран больше не могут взять в руки оружие.

– Знаю. И ард знает.

– Жаль, что эти испытания выпали на наше время…

– Вы правы. Но о нас сложат легенды! Это ли не достойная награда?

– Хотелось бы послушать, – горько усмехнулся мужчина.

– Как далеко до Зорррха?

– Час пути, если с доларом повезет. В шестом дворе от края отличные звери! Думаю, у них найдется подходящий для ардеры.

– Спасибо!

– Это вам спасибо!

– ???

– За то, что вернулись. Теперь у людей есть надежда.

– Надежда есть всегда. Главное, верить.

– Если вы и вправду ардера… – он помялся, – то нам повезло.

– Назови свое имя, воин.

– Военачальник Нограт, – подобрался мужчина.

– Онзель может спать спокойно под вашей защитой, Нограт.

– Таня? – одернул меня друг.

По его округлившимся глазам сразу стало понятно, что что-то не так. Он разорвал на себе остатки футболки, обнажив грудь.

– Ром?

– Жжет… Ааааа!

По центру груди, светясь золотистым цветом, стала проступать витиеватая буква «З» с отходящей от ее середины вертикальной линией.

– Помощник, говорите? – с сомнением буркнул Нограт.

– Военачальник, говорите? – огрызнулась я.

– Исключен из магической школы за нарушение правил. Но кое-что выучить успел.

– И вы знаете, что это за знак?

– Такой знак не проявлялся ни у кого вот уже тысячу двести один год. Со времен архимага Зоррхейна. Могу предположить, что перед нами его кровь, его наследник.

– Так и есть.

– В Ал’Вааре происходят поистине великие события!

– Пожалуй, на этом мы закончим с чудесами. Нам пора, – хриплым голосом сообщил Ромка, утаскивая меня за собой одной рукой, а другой держа запахнутую на груди куртку.

– Спасибо, Нограт! Вы нам очень помогли!

– Не много ли откровений с первым встречным? – возмутился друг.

– За плохим человеком в бой не пойдут. Его уважают.

Словно в подтверждение моих слов, над полем разнесся голос военачальника:

– Позвать магов Огня! Сжечь тела Первых. Павших – тоже. Раненых – к целителям. Быстрее! Куда? Не видишь, он жив еще?!

– О, слышишь? – я подняла палец вверх, доказывая свою правоту.

– Ладно. Тебя все равно не переспорить.

– Ну, хоть это ты понял! Ром, прости, а?

– За что?

– За то, что втянула тебя в это.

– Расскажи мне все, Тань.

– О чем?

– Где мы? Кто ты? Кто я?

– В двух словах и не расскажешь, – короткий вздох потонул в хрусте высохшей травы под ногами.

– Кажется, Нограт говорил о часе.

– О часе езды на доларе. Ты не знаешь, о чем говоришь.

– Мне уже начинать бояться?

– Ну, только если у тебя аллергия на кошек.

– Да.

– Что? Ой! Тогда придется потерпеть, Ромашка, – я невинно развела руками. – Других ездовых зверей в окрестностях нет.

– Надо было мотоцикл брать с собой.

– А заправлять его чем тут?

– Ты ж вроде архимаг. Наколдовала бы.

Мы дружно рассмеялись. С ним было тепло и уютно. Впрочем, как и всегда. Поэтому нас и тянуло друг к другу. Но характеры оставляли желать лучшего у обоих. Оттого и искрило между нами.

Отсчитав шестой двор, Рома затарабанил в обитые железом ворота. Почти сразу на зов выскочила пышная женщина с толстой косой, закрученной вокруг головы под прозрачным платком.

– Целитель живет в конце улицы, – отрезала она, хмурясь.

– Нам нужен самый быстрый долар. Лучше два. Деньги вам привезут завтра.

– Деньги вперед.

– Двойную цену!

Глаза хозяйки загорелись, но тут же потухли.

– Откуда мне знать, что вы не обманете?

– Перед вами ардера! – перебил Рома, выступая вперед.

– Не надо. Это дела не меняет.

– Еще как меняет! – затараторила женщина, быстро кивая. – Если наши долары нужны двору, мы дадим лучших! Итарк! Выводи белых!

Совершенно лысый мужчина, о каких говорят «что в длину, что в ширину», на удивление легко выбежал вслед за двумя огромными кошками в железных ошейниках. Их белоснежная шерсть горела в лучах Тройки, а пушистые лапы бесшумно ступали по земле. У Ромы отвисла челюсть.

– Эммм… Может, пешком?

– Не переживайте! Они обучены и сыты. Лучшая порода в Зокрихане!

– Не сомневаюсь, – с восторгом произнесла я, гладя зверя. – Сколько вы за них хотите?

– По две тысячи местных.

– Завтра вам привезут восемь тысяч, как и уговорено.

– Нам бы что-то… для уверенности, – промямлил Итарк.

– Слово ардеры подойдет?

Мужчина побледнел.

– Да-да-да, конечно! Слова ардеры достаточно!

– Вот и хорошо. А в какой стороне Зорррх?

– По тракту на третьей развилке налево, да на второй направо.

– Спасибо!

С первой же попытки вскарабкавшись на спину зверя, я еще минут пять уговаривала Рому сесть верхом. Друг ходил кругами, чихал, ругался и обещал догнать меня на своих двоих.

– Я сейчас отдам тебе ментальный приказ! – остатки терпения улетучились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ал'Ваар

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы