Читаем Алая печать полностью

защищал,

когда он нарушил мыслимые границы дозволенного. V меня поддержала мама. Сейчас же . мне хочется, чтобы он растворился и не

касался

своими руками моей Хейли!

- С какой стати...-долетел до меня ядовитый голос Леона.

- Леди Хейли, разрешите Вас на минутку. - оборвал лорда Говер на полуслове.

- Конечно. - Хейли подарила мне улыбку и с силой наступила жениху на ногу.

Видя зто. я испытал ни с чем несравнимое облегчение. Точно, тот поцелуй мне лишь примерещился!

Подвел девушку к нише и подозвал слугу. Подал ей бокал, желая хоть немного утолить свою жажду.

- За прекрасный вечер. - не преры вая зрительный контакт, сделал тост и пригубил бокал.

Только после того, как она повторила мое движение, спросил:

- И где же Вы были?

- Я под арестом? - продолжая мило улыбаться, спросила Хейли. - Не могу выйти на несколько минут?

Остро захотелось отшлепать юную леди.

- Можете, конечно, - замявшись и подавив желание схватить дев-онку. ответил ей.

-Тогда я считаю Баш вопрос некорректным по отношению к леди. - Девушка подозвала слугу и поставила недопитый бокал на поднос. -

прошу

меня простить, я бы хотела потанцевать и желаю успеть раньше, чем юные прелестницы пригласят Али.

-Желание леди закон, окажите ли вы мне честь? - и протянул руку, приглашая на танец.

- Это шутка? - воскликнула она. чем вызвала во мне бурю эмоций, нет. все-таки утащить ее с этого бала, была великолепной идеей -

Конечно.

- Я счел бы это за оскорбление, - ухмыльнувшись своим мыслям, повел девушку в центр залы. - но учиты вая, что изначально Вы

желали иного

партнёра на танец, сделаю вид. что ничего не слышал.

- И все же. куда Вы ходили? - кружась на месте, настаивал лорд.

- Освежиться. - Холодно бросила она и пошла к другому партнёру по танцу.

Мне же досталась одна из завистниц-подруг Сюзи.

- Ваше высочество, вы так...- все что успела проблеять эта дамочка, а затем вновь вернулась к своему партнеру по танцу.

- Хейли. Вы виделись с Элдроном?

- Знаете, обьыно танцы подразумевают легкую беседу, а не допрос. - выпалила девушка, чем ввела меня в легкий ступор. - спросите о

моем

самочувствии и я с удовольствием о нем расскажу.

Я прожигал ее взглядом, пока она легкой походкой шла к другому мужчине.

- Вы сегодня невероятно мужественны и...- вновь подруга Сюзи.

«А в другие дни. я. наверное, женственен» - зло подумалось мне.

- Я бы не хотел, чтобы Вы питали ложные надежды. - сжимая Хейли в своих руках, выпалил я. - он наследный принц, будущий

император, и .... -

прикусил язык. Идиот, что же я несу?!

- Замолчите. - Хейли приложила палец к губам. - Вы хоть понимаете, насколько сейчас меня оскорбили?

И замерла на месте, останавливая ход танца.

- Не ожидала, что Вы станете тем. кто бьет в спину. - Ее ощутимо трясло от негодования и обиды.

Я попытался вставить хоть слово, но был остановлен.

- Вам так нужна правда? Так вот она. - сжав кулачки, прошептала она и громче добавила. - Я виделась с Вашим братом. Его наследное

высочестве, оказал мне честь, сопроводив обратно в бальную залу. Я настолько невежественна, что посмела заблудиться в стенах

дворца.

Выпалив згу тираду, девушка сдула выбившийся из причёски локон.

- Вам и Вашей надменности, желаю хорошего вечера. - И не оглядываясь, поспешила прочь от меня.

Глядя на то. как она осушила бокал и потянулась за вторым, понял, что мои слова, ранили намного сильнее, чем показала девушка.

Приблизившись к ней. жестом прогнал слугу.

- Уходите. - не глядя на меня, попросила она. а у меня сжалось сердце.

Какой же я дурак!

- Мне бесконечно жаль, что мои слова обидели Бас.

Хейли пожала плечами, продолжая смотреть куда угодно, только не на меня.

- Я совершенно не то имел з виду.

- У Бас не получается извиниться. И не стоит. Бы сказали именно то. что и хотели.

Она попыталась уйти, но я не дал ей.

- Хейли, все совершенно не так. И да. я не умею извиняться. - Признал то. з чем никогда не был силен.

- Райан, а я потеряла тебя. - голос Сюзи раздался неожиданно. Я извинюсь перед ней позже, но сейчас, она только

мешала

мне. -

столько

знакомых, пока каждому уделишь внимание, все танцы уж закончатся.

Она заливисто рассмеялась своей шутке, я поддержала леди натянутой улыбкой.

- Согласна с Вами. - кивнула ей Хейли, - так не будем терять время, я обещала танец, прошу прощения.

- Леди Хейли, мы еще не закончили. - остановил ее и обратился к бывшей любовнице. - Сюзанна, остав» нас наедине.

- Хейли мне бы не хотелось, чтобы Бы таили обиду. - Боясь, что девушка все же убежит, быстро произнес я. - И

мне

жаль,

если

мои

необдуманные слова, будут иметь последствия.

-Хорошо. Баше Высочество. - Хейли склонилась з ревгрансе и поднялась, а мне захотелось рвать на себе волосы. Бот что я натворил? -

Я не

обижаюсь на Бас. Простите меня за глупую речь во время танца, мне можно идти?

Я застыл на месте, понимая, что только что сам своими руками зоздвиг между нами стену. Хейли вряд ли забудет мои слова и никогда

не

поварит в мои чувства. Так неожиданно вспыхнувшие.

- Райан, - тихонечко коснувшись моей руки, позвала Сюзи. - прости, что помешала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы