Читаем Алекс Багенге: Террор оружейников полностью

— В двести? — Лика не поверила своим ушам. — Она создала армию, а вы ничего не докладывали в Управление?

— Послушайте, госпожа майор, — Мирс тоже поднялся и навис над столом, уперев в него широкие ладони. Его когти непроизвольно царапнули по столешнице, обдирая лакированное покрытие.

— Мы с вами всё время говорим о рапортах, — он легонько постучал по компьютеру. — И я, и остальные Барцу — мы все писали рапорты наверх. Много. Часто. Каждый, сука, хренов день писали. Если вы не верите мне, вы можете заехать в участок Барцу квартала Аро и посмотреть их копии документов. Мы здесь вели войну с Фрей проклятый долгий год! И никто, никто из Управления не приволок сюда свой хвост, чтобы нам помочь!

Снова вот оно, предательство, подумала Лика. Вновь все нити тянулись в Управление. Как она и боялась, крот действительно сидел у них, там, в квартале Абрафо. И, мало того, что давно сидел, так ещё и не один.

А ведь как всё ловко у них вышло: нужно лишь совсем немного править поступающие сводки и удалять единичные рапорты — и та картина, которую видят они с Тоей, вдруг начинает сильно отличаться от происходящего на самом деле.

— Вы сказали — поначалу. Поначалу пытались воевать. А потом?

— А потом мы заключили с Фрей договор, — едко произнёс Мирс. — Все мы, Барцу из шести кварталов, заключили с ней сраный договор. Она сама нам его предложила. А мы все, мать её, на него согласились.

***

Все маленькие дети любых миров и любых видов любят играть.

Любимая игра любого маленького барсенка — прыгать.

Выйдя из каморки в просторное помещение склада, Миса потянулась. Медленные ломаные движения, характерные для любого только что проснувшегося существа, быстро обрели пластичность и гибкость — характерные для любых детей. Глаза распахнулись шире, суставы щёлкнули от потягивания, расслабленные мышцы свернулись в пружину, готовые выплеснуть избыток энергии, присущий любому растущему организму.

Миса, оттолкнувшись от бетонного пола, с места выпрыгнула вверх и сделала сальто назад. Её хвост описал в воздухе идеальную окружность. Затем непринуждённо, легко и естественно, она взметнулась к стене, оттолкнулась от неё ещё выше, вверх, к потолку, коснулась его всеми лапами, скользнула мимо лампочки, и мягко приземлилась на пол.

Корн Мэйтата, главный специалист по оружию в клане Жерло, не обратил на неё ровно никакого внимания, продолжая изучать разобранную на столе винтовку. Отцу пятерых детей — маленьких, вездесущих енотов — ему часто казалось, что дома их в три раза больше. За время своего многодетного отцовства он давно приучился к спокойствию и индифферентности ко всем детским играм — до тех пор, пока отпрыски не пытались собрать зажигательную бомбу и привести её в действие под обеденным столом.

В последнем случае, как любой нормальный отец, он вмешивался. То есть, критиковал конструкцию и требовал немедленно переместиться на улицу.

Отец пятерых детей, он старался находиться дома как можно реже, а на работе как можно чаще — в тишине и прохладе оружейной. И искренне удивился, когда жена сообщила ему о предстоящем рождении шестого.

А потому, Корн не обращал на детёныша-барса совершенно никакого внимания. Пусть бегает и прыгает, сколь в душе угодно. Главное — чтобы не пыталась играть в войну с заряженным оружием и не кидалась гранатами.

Мису, впрочем, оружие не интересовало. Оно имело слишком резкий запах и неприятно пачкало шерсть смазкой.

Она легко вспрыгнула на трёхметровый контейнер — судя по запаху как раз набитый оружием, и принялась играть с куском провода, свисающим с потолка.

Мысли об оружии, запах которого наполнял склад, расстроили её. Её родители не имели оружия — и они исчезли. Все остальные взрослые, которых она видела после исчезновения родителей, оружием владели.

Нет ли тут связи?

А она, маленькая Миса, пообещала дяде Алексу его слушаться. А значит, стараться вести себя как взрослая. И, скорее всего, ей тоже придётся носить оружие.

Крутанувшись в воздухе, она спрыгнула с контейнера и, изображая маленькую охотницу, подкралась к одному из вскрытых ящиков. Оружие пахло металлом и смазкой. Брать его в руки не хотелось.

Она подумала. Затем, в три прыжка, вновь оказалась на контейнере и стукнула лапой по проводу. Тот закачался и она, упав на спину, принялась его ловить.

А про оружие лучше спросить дядю Алекса, мельком подумала она.

***

Алекс Багенге и Фрей Мэйтата спустились по серой бетонной лестнице в такой же серый бетонный зал. Зал, в отличие от лестницы, заливало светом — жёлтым, тёплым потоком из широких чистых окон под потолком; и чуть менее жёлтым и менее тёплым от широких плафонов.

База клана Жерло находилась в большом приземистом нежилом здании. Когда-то давно, наверное, ещё во времена предтеч, здесь могла располагаться какая-нибудь фабрика. С тех пор шестиэтажный, с высокими потолками и обширными помещениями, похожий на громадный кирпич, бетонный блок не пустовал ни разу. Однако в последние несколько лет из-за окончания строительства огромного, в шестьдесят этажей, жилого небоскрёба, территория бывшей фабрики начала приходить в упадок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перечеркнутый мир

Лила Изуба: Голодные призраки
Лила Изуба: Голодные призраки

Третья книга в серии «Перечеркнутый мир». Эйоланд — огромный древний мегаполис на остатках разрушенного войной мира. Помойка цивилизаций, в изнанке которой пересекаются пространства и времена. По заданию полиции, Лила Изуба, историк города, отправляется в мир Библиотеки. Ее сопровождают члены одной из уличных банд Эйоланда. В Библиотеке возможно найти всё. Любой рассказ из прошлого, настоящего или будущего. Но за её рассказы необходимо платить, либо собственной плотью, либо душой. Библиотека — безумный мир, где одни книги пожирают другие. Где демон Ободранный играет в шахматы со своим извечным врагом. Где на путников охотятся алые призраки. И где Вешатель Джон преследует тех, кто так и не смог заплатить за выход. События третьей книги тесно связаны с событиями первой и второй, поэтому лучше читать их по порядку. Обложка книги создана при помощи нейросети "Нейроплод".

Филип Гэр

Детективы / Попаданцы / Боевики
Читемо: Поэзия убийства
Читемо: Поэзия убийства

Четвертая книга в серии «Перечеркнутый мир». Путешествуя по мирам, он возвел убийство других в культ. На него охотятся, ищут — но никто не знает ни кто он, ни откуда. История Читемо, массового убийцы, втягивает в себя маленького мальчика в инвалидной коляске и его серого неприметного друга. По их пятам, неотступно, всего на шаг позади, следует Алекс Багенге, ещё более страшный безумец и психопат. Город Эйоланд — древний мегаполис на остатках разрушенного войной мира. Помойка цивилизаций, в изнанке которой пересекаются пространства и времена. Одна из таких изнанок — Библиотека, в которой правит Ободранный. В его царстве возможно найти любую историю, любой рецепт и любое знание, из прошлого, настоящего или будущего любого из миров. Вот только за истории и знание необходимо платить, и расплатиться по счетам дано не каждому. События четвёртой книги тесно связаны с событиями предыдущих, поэтому лучше читать их по порядку. Обложка книги создана при помощи нейросети "Нейроплод".

Филип Гэр

Фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги