Читаем Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру полностью

Варенье из роз. Обдают кипятком лепестки роз и кипятят в меду, пока не сварятся, о чем узнают, когда они становятся желтыми. Массу перемешивают с толченой корицей и разливают в горшки.


Варенье из круглой тыквы. Бланшируют ломтики тыквы в воде с известью в течение трех дней; затем, в течение шести других дней вымачивают в холодной воде, которую меняют дважды в день; посыпают пудрой корицы, варят в меду и раскладывают по горшкам.


Варенье из черной редьки. Чистят редьку, как чистят хрен; вымачивают ее три дня, меняя воду дважды в день. На четвертый день ее бланшируют в горячей воде, отжимают через салфетку до последней капли, сдабривают пудрой корицы и варят в меду.


Ореховое варенье. Берут зеленые орехи, снимают кожуру до скорлупы, помещают на три дня в воду с известью, вынимают и вымачивают шесть дней в холодной воде, меняя ее дважды в день; затем держат их день в горячей воде, после этого варят в меду с корицей.


Варенье из спаржи. Чистят спаржу (по-армянски спаржа – л а ч е р), особого редкого вида, кладут в воду, кипятят 10 минут; затем ее бросают в холодную воду и оставляют на два дня; посыпают корицей, варят в меду.


Корица, следовательно, незаменимая приправа. Все люди Востока обожают корицу и совсем не могут без нее обходиться, как русские - без укропа, немцы - без хрена, а мы - без горчицы.


Что касается меда, то его используют из-за дороговизны сахара: 2,5 - 3 франка за фунт. Но не будем утверждать, что варенье на сахаре, каким бы оно ни было, превосходит конфитюр на меду.


Что касается шашлыка, - полагаю, что слово  ш а ш л ы к  означает  ж а р е н ы й  н а  в е р т е л е, - то нет ничего удобнее и легче для его приготовления, особенно во время путешествия, и в странах, где обходятся не только без кухонной посуды, но и без кухни. Это - филе или другой сорт баранины, нарезанной кусочками, маринованной в течение дня, если есть время и возможности, в уксусе, с нарезанным луком, с солью и перцем. В момент приготовления сверху бросают щепотку  т у т у б а  [de toutoub] и получают превосходное блюдо.


Теперь, если есть желание взглянуть на три главных события в жизни армян - рождение, свадьба и смерть, вот что мы увидим.


Рождение. Когда рождается ребенок - радости всегда больше, если это мальчик, а не девочка - в честь него устраивают большой праздник, собирая вокруг ложа роженицы родственников и друзей, главным образам, женщин. На следующий день священник приходит в дом и кропит ребенка святой водой. Через месяц-два отец выходит из дому, подзывает симпатичного ему подростка и, даже не зная его, приглашает войти с ним в дом. Догадываясь, зачем, тот никогда не отказывается. Отрок берет ребенка на руки и несет его в церковь в сопровождении всех, кто был в доме из родственников и друзей. В церкви ребенка окунают в теплую воду, священник мажет его лоб оливковым маслом, сплетает красно-белую нить, возлагает ее на шейку, словно колье, с восковым шариком, к которому прикладывает печать, оставляющую отпечаток креста. Ребенок носит тесемку, пока со временем или случайно она не порвется. Мать не покидает своего ложа до крещения ребенка. Шеф приносит обратно и бережно кладет его в кровать к матери, которая с этого дня может вставать. Накрывают стол и обедают. При этом весь фаянс и все стекло, чем пользовались за обедом, разбивают. В годовщину шеф присылает матери подарки.


Свадьба. Ей всегда предшествует помолвка. В назначенный для помолвки день дом девушки наполняется ее родственниками, друзьями и, главным образом, подругами. В свою очередь, и жених с друзьями и родственниками приходит в дом своей судьбы, просит руки девушки и вручает подарки. Дней восемь, недели две, месяц спустя, по уговору сторон, - свадьба. В назначенный день жених приходит с тем же кортежем за невестой, которую находит в том же окружении. С восковыми свечами в руках идут в церковь. Ее дверь закрыта. Платят, и дверь открывается. Священник  совершает мессу; обмениваются кольцами; супруги склоняются на 10 минут под крестом, что держит над их головами священник. На каждого из них он возлагает корону, и они возвращаются уже в дом мужа, а не жены. Там они проводят три дня и три ночи в праздности и пирах, муж и молодая - в венцах, и ни кому из них ни на миг не дают уснуть. На третий день появляется священник в сопровождении двух молодых людей, вооруженных саблями; кончиками сабель они снимают короны с супругов. С этого момента их оставляют совсем одних и позволяют спать. Женщина год не выходит из дому не видит никого, кроме домашних. Через год приходят прежние подруги, сопровождают ее процессией на мессу и потом провожают домой. После этого она входит в общую категорию замужних женщин и может выходить из дому, как другие женщины.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Френдзона (ЛП)
Френдзона (ЛП)

Грей не дру­жит с жен­щи­нами. Он с ни­ми спит. Так бы­ло до Ай­ви. Пос­леднее, че­го хо­чет звез­дный на­пада­ющий Грей Грей­сон, так это ез­дить на ядо­вито-ро­зовой ма­шине до­чери сво­его аген­та. Но ему нуж­на тач­ка, а де­вуш­ка как раз учит­ся за гра­ницей. Это па­рень и пы­та­ет­ся объ­яс­нить дер­зкой цы­поч­ке, ког­да по­луча­ет от нее гнев­ное со­об­ще­ние с уг­ро­зами на­несе­ния ему уве­чий, ес­ли он слу­чай­но ра­зобь­ет ее лю­бимую ма­шин­ку. Но преж­де чем Грей ус­пе­ва­ет хоть гла­зом мор­гнуть, Ай­ви Мак­кензи прев­ра­ща­ет­ся в его луч­ше­го дру­га по пе­репис­ке. Од­на­ко вско­ре Ай­ви воз­вра­ща­ет­ся до­мой, и все идет на­пере­косяк. Ви­ной то­му то, что мыс­ли Грея сей­час сво­дят­ся лишь к од­но­му – Ай­ви. Ай­ви не за­нима­ет­ся сек­сом с друзь­ями. Осо­бен­но с из­вес­тны­ми фут­бо­лис­та­ми. Не­зави­симо от то­го, нас­коль­ко один из них ее воз­бужда­ет… Грей сво­дит Ай­ви с ума. Он гру­бый, оп­ре­делен­но зап­ретный, секс на па­лоч­ке. Од­на­ко у Ай­ви есть чет­кое пра­вило – ни­ког­да не свя­зывать­ся с кли­ен­та­ми от­ца. Пра­вило, ко­торо­го сей­час ста­ло край­не слож­но при­дер­жи­вать­ся, осо­бен­но учи­тывая, что Грей де­ла­ет все воз­можное, же­лая соб­лазнить де­вуш­ку. Так что очень ско­ро ее луч­ший друг прев­ра­ща­ет­ся в са­мого не­от­ра­зимо­го пар­ня на Зем­ле. Что ж, Грею при­дет­ся по­потеть, ис­поль­зуя все свои на­выки флир­та, что­бы вый­ти из френ­дзо­ны и за­полу­чить сер­дце Ай­ви. Да нач­нется иг­ра.

Кристен Каллихен

Современные любовные романы / Эротика / Прочая старинная литература / Романы / Древние книги