Читаем Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница полностью

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ

Перевод Ю. Кожевникова

Два друга, Ницэ и Гицэ, сидят за столиком в пивной и тихо разговаривают неведомо о чем. Дверь в пивную с шумом распахивается, и вваливается новый посетитель, человек скорее молодой, чем старый. Он весел; по всему видно, что явился он из другого питейного заведения, где крепко накачался. Вновь прибывший смотрит на занятые столики, словно отыскивает знакомого, наконец, взгляд его останавливается на двух приятелях. Скорее решительным, чем твердым шагом он направляется прямо к их столику.

В разговоре он невнятно произносит целые слоги, а иногда и просто глотает их.

Вновь вошедший. Привет, приятели!

Ницэи Гицэ. Привет!

Вновь вошедший. Разрешите?

Ницэ. Пожалуйста.

Вновь вошедший. Значит, не побеспокою?

Гицэ. Нет.

Вновь вошедший. О чем-нибудь секретном разговариваете?

Гицэ. Нет…


Молчание.


Вновь вошедший. Скажи, приятель, сколько времени. Мои-то того, в ремонт отдал.

Ницэ. Вез четверти час.

Вновь вошедший. Не отстают?

Ницэ. По вокзальным поставлены.

Вновь вошедший. Мица теперь должна быть… Сколько ты сказал?

Гицэ. Без четверти час.

Вновь вошедший…между Гергань и Концешть. Я ее с начальником станции отправил… (Ударяет кулаком по столу.)Что же это, братец, вы в трезвенники меня записали? Кружку пива.


Ницэ и Гицэ переглядываются, спрашивая друг друга глазами, кто этот новый приятель.


Приятель(чокается с друзьями).Пардон, одну минуточку… (Выходит.)

Гицэ. Кто он? Ты его знаешь?

Ницэ

. Нет.

Гицэ. Кажется, он под мухой.

Ницэ. Под мухой? Пьян в стельку!

Приятель(возвращается).Дружище, который теперь час? Сколько времени?

Ницэ. Десять минут второго.

Приятель. Теперь она на станции Титу, значит, пончики ест у мадам Мари.

Гицэ. Кто это там, приятель?

Приятель. Мица, я же тебе сказал. Человек, еще кружку!

Ницэ. А кто она, эта Мица? Объясни, пожалуйста.

Приятель. Как? Ты не знаешь?

Ницэ. Нет.

Приятель. Это моя жена, дружище!

Гицэ. Понятно, а ты не побоялся пустить ее одну путешествовать ночью?

Приятель. Да разве я тебе не объяснил, что она не одна? Она ведь с начальником станции.

Ницэ. Хорошо, хорошо. Нам все понятно, только… вот именно поэтому… ведь… как-никак одинокая женщина.

Приятель

. Да ты не волнуйся! Купе отдельное. Вошел, потушил свет, задернул занавески, заперся изнутри: купе, значит, служебное, следовательно, отдель-ное! (Подмигивает.)Можешь спать, пока проедешь Филиаш. Сто шестьдесят третий поезд. Этот для нас самый удобный — номер сто шестьдесят три.


Оба друга смеются.


Сколько теперь?

Ницэ. Уже половина второго.

Приятель. Титу проехали, Мэтэсару тоже. Мица должна теперь спать сном праведника…

Гицэ. А начальник?

Приятель. И начальник… Пардон, одну минуточку. (Выходит.)

Ницэ. Трогательный человек.

Гицэ. Да, идеальный муж.

Ницэ. Погоди, посмотрим, как выглядит эта Мица. Приятель (возвращается).Одна! Так бы я одну ее и оставил! Сам знаешь, молодую женщину нельзя оставлять одну. Встречаются ведь скоты, у которых нет никакого воспитания…

Гицэ. Тем более если женщина к тому же недурна…

Приятель

(разражается смехом).Недурна! Это Мица-то недурна! Что ты говоришь, приятель! Как у тебя только язык повернулся… Она красавица, дружище, лопнуть моим глазам! Погоди, сейчас увидишь. (Роется в кармане, достает из бумажника фотографию и протягивает ее друзьям; оба, восхищенные, долго рассматривают ее.)Ну, как?

Ницэ. Замечательная женщина, приятель.

Гицэ. Чудо!

Приятель(гордо).Что! Карточка — это чепуха! Посмотришь на нее в натуре, совсем другое дело, должен сказать. Ну, хватит. Самому нужно увидеть!

Ницэ. Она высокая?

Приятель(уверенно).Подходящая.

Гицэ. Блондинка?

Приятель. Чистое золото. Посмотри на прическу! Думаешь, она завивается? Как бы не так! От природы. Послушал бы ты утром, как она ругается, никак расчесать их не может. Волосы что надо!

Ницэ. А сколько ей лет?

Приятель. А сколько ей дашь по фотографии?

Ницэ. Лет двадцать пять.

Приятель. Слыхал? А еще говоришь, что на фотографии она лучше, чем в жизни. Ей и двадцати одного не исполнилось.

Гицэ. Ну, дай ей бог долгой жизни! Ты знал, что выбирал. А любишь ты ее?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже