Читаем Alfred Hitchcock Mystery Magazine. Vol. 49, No. 1 & 2, January/February 2004 полностью

Near the outskirts of Inchon, they would pull the truck into a secluded warehouse and unload the excess PX property. Then they’d continue on their merry way to the main PX in Seoul. Before leaving the Port of Inchon, each truckload was padlocked and sealed with a numbered aluminum tag. If the tag was tampered with, the receiving clerk on the other end of the line could tell. Supposedly. I wasn’t sure if the receiving clerk was in on the scam or whether Dubrovnik had somehow managed to figure a way to reseal the load. That was one of the things we’d hoped to discover during his interrogation.

However they were doing it, the scam was working well and might have gone on forever if an audit in the States hadn’t identified the discrepancy between what was being shipped to the Port of Inchon and what was actually arriving in the Main PX inventory. Once 8th Army CID was notified of the leakage, Ernie and I were given the assignment. A couple of days later we had figured out which M.P. and which driver were in on it. Finding the clerk who supplied the phony paperwork took a little longer but now we had him. Everything would’ve gone smoothly if Dubrovnik hadn’t eluded us at the Yellow House.

The lane leading to the home of Lee Ok-pyong was not as well paved as the one leading to the Yellow House. A stone-lined gutter ran down the center of a muddy walkway. Brick and cement walls loomed over us on either side, most of them topped by barbed wire or shards of glass stuck into cement. If you don’t protect yourself against thievery, the Koreans believe, you deserve to be robbed.

Using our flashlight, I found Lee’s address etched into a wooden doorway: 175 bonji, 58 ho, in the Yonghyon District of the city of Inchon. A light glimmered behind the wall, flickering because of the still-falling rain. Ernie rang the doorbell. Two minutes later a door creaked open behind the wall and someone padded out in plastic slippers across the small courtyard.

When the gate opened a face stared out at us. Ernie tilted the beam of the flashlight. I could see that the face was beautiful.

She was a Korean woman in what must have been her late twenties. Her features were even and her skin was so smooth that I had to swallow before stammering out the lines I’d mentally rehearsed in Korean.

“Is Mr. Lee Ok-pyong in? We’re here on official business.”

“Who are you?” she asked.

As I answered I noticed that her hair was black and thickly luxurious and tied back by a red ribbon behind her oval-shaped face.

“We work on the American compound,” I said. “It’s important.”

She opened the door a little wider. Ernie pushed past her, sloshed over flagstone steps, and slid back the oil-papered door that led into the sarang-bang,

the front room of the home. A thin man with thick-lensed glasses looked up at us. He wore only a T-shirt and pajama bottoms and had been studying a ledger. A lit cigarette dangled from his lips.

“Mr. Lee Ok-pyong?” Ernie asked.

“Yes.”

“With all the money you made ripping off foreign hooch, seems you could afford a better place than this dump.”

I’m not sure if Clerk Lee understood, but without being invited in, Ernie slipped off his shoes and stepped up onto the warm vinyl floor. I followed. The beautiful woman stood by the open doorway, not sure if she should run and notify the police or if she should stand here by her husband.

“Your wife is very beautiful,” Ernie said.

Clerk Lee was fully alert now. He sat upright and stubbed out his cigarette. “What do you want?”

“We want you to tell us about Dubrovnik,” Ernie said. “Have you seen him tonight?”

“Who?”

“Sergeant Two,” I said. That’s what the other M.P.’s and the Koreans in the transportation unit called Dubrovnik rather than trying to pronounce his full name.

Clerk Lee’s glasses started to cloud and the color drained from his face. His wife stepped into the room, knelt, and wrapped both arms around her husband’s shoulders. She turned to us.

“Get out,” she said in Korean. “No one wants you here. Get out!”

Ernie understood that.

“Fine,” he said. “We’ll get out. Just make sure you don’t let any other G.I.’s in here tonight.”

As we left, Mrs. Lee stared at us with the face of an ice goddess. Her husband looked as if he were about to vomit.

At this time of night, the local police station was a madhouse. The Korean National Police had arrested three prostitutes and two Greek sailors for drunk and disorderly. A fight at Whiskey Mary’s we were told. They also had taken into custody one pickpocket and two fellows who’d tried to break into an old brick warehouse near the port.

“Busy?” I asked the Korean cop.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы