– Ужасная трагедия, – пробасил Броуди. – Конечно, я слышал об этом во вчерашних новостях. Мы только что это обсуждали. Каждый из нас той ночью присутствовал на вечеринке, в определенные моменты времени.
– Действительно? Эй, одним выстрелом всех зайцев, детектив Вайс, – заметил Лэндри. – Удачное совпадение, правда?
Вайс смотрел на Броуди как на кусок собачьего дерьма. Крутой парень.
– И вы только что все вместе это обсуждали? – ровным голосом произнес Лэндри. – Тогда события еще свежи в вашей памяти.
Лэндри оглядел стол. Двое сидевших за ним людей выглядели неприветливыми, другие двое нет.
Кеннер поднялся из-за стола с глупой ухмылкой.
– Эй, кажется, я вас уже видел.
Лэндри посмотрел на него глазами копа.
– Да? Я вас арестовывал?
– Нет.
– Моя ошибка.
– Детектив. – Мужчина благородной наружности, немного за пятьдесят, в рубашке от «Лакост» оттенка зеленой травы и брюках хаки с острыми, как лезвие ножа, стрелками поднялся со стула и протянул Вайсу визитку. – Боюсь, мне придется вас оставить. У меня запланировано чаепитие с тестем. Но я буду счастлив поговорить с вами позже, хотя окажусь не очень полезен. Я не видел девушку. Всего лишь заскочил на вечеринку в самом начале вечера. После этого проводил время с семьей.
Еще один из присутствующих отодвинул свой стул от стола. Примерно сорок пять лет. Темные волосы, влажные, зачесаны назад. Широкие темные очки. Рубашка от Ральфа Лорена: воротник расстегнут, аккуратно закатанные рукава обнажают умеренно мускулистые предплечья. Он соскользнул со стула и шагнул в сторону, будто решил, что может незаметно удалиться.
– А вы…? – спросил Лэндри.
Похмельный синдром, вот он кто, подумал Лэндри. Весь вид Уокера об этом говорил. Лэндри распознал его, потому что утром увидел то же самое в своем зеркале.
Даже сутулясь, парень был высокого роста. Привлекательный как Кеннеди. Он отвернулся, словно не осознавал, что к нему обращаются.
– Проблемы с памятью? – подтолкнул Лэндри.
– Беннет Уокер, – ответил тот и провел рукой по нижней части лица. – Боюсь, я неважно себя чувствую, детектив. Слишком много выпил прошлой ночью.
Лэндри пожал плечами. Товарищ по несчастью.
– Эй, как и я. Голова гудит как пчелиный улей. Могу я задать вам пару вопросов по пути к выходу?
Уокер слегка кивнул и направился в дом. Лэндри пошел следом.
– Русская водка, – продолжил Лэндри, – от настоящих русских. Думаю, они готовят это дерьмо прямо в своей ванной. Противное пойло.
Уокер очень осторожно дышал ртом.
– И у меня водка, – ответил он, – но я не знаю никаких русских.
– Уверен, что знаете, – заметил Лэндри, когда они вошли в дом. – Ирину Макову знали.
У Уокера заплетались ноги.
– Не совсем.
– Я просмотрел некоторые фотографии с той вечеринки, – блефовал Лэндри. – Вы показались мне очень дружелюбным.
– Мы отмечали день рождения. Я много выпил.
– Это ваша привычка, мистер Уокер? Много пить?
– Не больше, чем у других.
– Вечеринка проходила в субботу ночью. Вчера был понедельник. Мне знакомы немногие люди, закладывающие за воротник каждую ночь в течение недели, – спросил Лэндри. – А вам?
Уокер остановился и на какое-то время схватился руками за голову, поистине мужчина в страданиях.
– Это была вечеринка, – повторил он.
– А прошлой ночью?
– Пил с другом после долгого дня. Послушайте, детектив. – Его терпение подошло к концу. – Ценю вашу заботу, но мои алкогольные привычки – не ваше дело.
Лэндри развел руками.
– Эй, а вы правы. Я о вас ничего не знаю. Возможно, вы переживаете большой стресс. Или у вас проблемы с финансами или с вашей женой, или подружкой, другом, впрочем, какая разница. Что я знаю? Я знаю только то, что вы мне сказали… и то, что поведали мне другие люди: друзья, враги, соглядатаи. Разве вам не хочется самому мне что-нибудь рассказать?
– Нечего рассказывать, – отрезал Уокер. – Я покинул клуб… Не знаю, может… в два тридцать. Пошел домой. Вырубился.
– Кто-нибудь может поручиться за вас?
– Да. Хуан Барбаро.
– И где я могу найти мистера Барбаро?
Уокер кивнул в направлении, откуда они только что пришли.
– Он за столом. Если вы извините меня, детектив, я предпочел бы отправиться домой и болеть в одиночестве. Если у вас еще есть ко мне вопросы, могу попытаться ответить на них позже.
Лэндри проигнорировал его.
– Вы видели, как Ирина Маркова покинула вечеринку?
– Нет.
– Видели ее с кем-то тем вечером?
– Нет. Это вечеринка. Там все со всеми.
– Одна большая счастливая семья.
– Там толпилось около сотни человек, – расстроенным тоном заметил Уокер. – Может и больше. У меня не было причин особенно следить за кем-то. Ничем не могу вам помочь.
– Простите, детектив, но у меня небольшой вопрос к моему другу.
Уокер явно почувствовал облегчение.
– Детектив, это Хуан Барбаро. Мое алиби, в котором я особо не нуждаюсь.