Девушка сжала мою руку так сильно, что позже там выступят синяки.
Сдернув покрывало с кровати, я закутала в него Лизбет. Не знаю, что с ней случилось, но мне знакомы ее теперешние чувства: страх, стыд, неверие. Ей хотелось проснуться и убедиться, что все происходящее вокруг лишь ужасный кошмарный сон.
Я нагнулась и погладила ее по волосам. Лизбет рывком попыталась сесть.
– … так… страшно… – прошептала она.
Она повалилась на меня, дрожа и рыдая, и я обняла ее. Просто держала, не знаю, как долго. Думала о том, сколько раз в молодости мне хотелось, чтобы кто-нибудь точно также меня поддержал. Как здорово было бы тогда иметь кого-то, предлагающего поддержку и безопасное место для падения.
– Ты в безопасности, – тихо проговорила я. – Теперь в безопасности, Лизбет. Больше никто тебя не обидит.
Пока мы вот так сидели во владениях Броуди, я надеялась на Бога, что мои слова окажутся правдой.
– Кто это сделал? – спросила я. Девушка покачала головой.
– Ты должна сказать мне, Лизбет. Сейчас он не может тебе навредить.
– … не знаю… – ответила она и снова закашлялась.
– Ты его не видела?
Она не ответила, но отпрянула и, упав на четвереньки, кашляла до тех пор, пока не задохнулась и не зажала рукой рот. Я положила руку ей на спину и ждала, когда пройдет приступ.
Когда девушка затихла, я сказала:
– Я скоро вернусь, и мы поедем в госпиталь.
Схватив с комода ее сумочку, я вошла в ванную комнату, выгребла мокрую одежду Лизбет из мусорного ведра и сунула в мешок для грязного белья, висевший на двери. Захватив вещи, я спустилась к машине, подогнала ее к конюшне и припарковала у лестницы.
Пара работников следила за мной. Один бросил свои дела и пошел в другой конец конюшни.
Я взяла ключи, вытащила из тайника пистолет и бегом поднялась по лестнице.
Кто-то напал на эту девушку, зверски, жестоко. И шансы на то, что произошла случайность, учитывая все обстоятельства, практически нулевые. Лизбет входила в клуб Броуди, дружила с Ириной, люди видели, как она со мной разговаривала, и я была той, кому не следовало доверять.
Броуди пытался выпроводить меня, убедить, что Лизбет уехала, даже когда мы стояли рядом с ее машиной. Мне нужно вытащить ее отсюда. Определенно Броуди сам на девушку не нападал, он не был настолько неосмотрительным, но нет причин полагать, что за эту услугу он не заплатил какому-нибудь работнику.
Насколько мне было известно, кто бы ни напал на нее, вероятно, думал, что оставляет ее умирать. Бог-свидетель, Лизбет выглядела так, словно не должна была выжить.
Когда я вернулась в ее комнату, Лизбет сидела у изножья кровати, свернувшись калачиком и упершись подбородком в колени.
– Давай, Лизбет.
Она не ответила, просто смотрела в пол.
– Пошли!
Девушка медленно покачала головой.
– Нет, – прошептала она. – Оставь меня в покое.
– Этому не бывать, Лизбет. Ты можешь подняться и пойти со мной, или я вытащу тебя за волосы. Вставай.
Она тихо что-то проговорила, но я не расслышала. Она повторяла это снова и снова.
Я должна умереть? Я должна была умереть? Я могла умереть? Не уверена, что правильно ее поняла.
– Не знаю, что ты там бормочешь, – обратилась я к Лизбет. – Но в мою смену ничего подобного не случится.
Я схватила Лизбет за плечо и направилась к двери, потянув ее следом.
– Черт тебя дери, Лизбет. Поднимайся! – закричала я. Как раздувающийся все больше и больше шар меня начало наполнять сильное ощущение, что нам следует торопиться.
Она снова заплакала и стала наваливаться на меня.
– Прекрати! – рыкнула я.
Я слышала голоса снаружи. Двое мужчин разговаривали по-испански. Выглянув в окно, я заметила их возле своей машины.
Как и обещала, я накрутила на ладонь густые мокрые волосы Лизбет, вцепилась ногтями ей в череп и дернула в сторону двери.
Девушка завопила, но заковыляла рядом со мной. Слезы заструились по ее распухшему лицу, когда я повела ее вниз по лестнице.
Мужчины посмотрели в мою сторону.
– Эй! Что ты с ней делаешь? – заорал один на меня. Он был коренастым, аккуратно одетым в джинсы и ковбойскую рубашку. Носил стэтсон и усы «фу манчу». «Управляющий конюшни», – заключила я.
– Везу ее в госпиталь.
– Она с тобой ехать не хочет.
– Очень скверно, – ответила я. – Я не собираюсь оставлять ее умирать. А ты?
– Думаю, тебе лучше ее отпустить, – заявил управляющий и сделал движение, пытаясь заблокировать пассажирскую дверь моей машины.
– Думаю, тебе лучше убраться ко всем чертям с моей дороги.
– Я звоню мистеру Броуди, – сообщил он, вынимая мобильник.
– Правда? Звонишь мистеру Броуди? Так звони. А как насчет того, что я позвоню в офис шерифа? А они могут сделать звонок в иммиграционную службу. Как тебе?
Услышав мой ответ, другой парень занервничал.
– Что если я скажу детективам, будто это ты ее обработал? – спросила я.
– Я ничего ей не делал, – заорал он.
– Да? Кому копы поверят, как думаешь? Тебе или мне?
Нервный сделал пару шагов в сторону от меня и Лизбет. Отступил еще на парочку, выгадывая момент и подкрадываясь к девушке. Его босс шагнул в другом направлении.
Я завела руку за спину и обхватила рукоятку пистолета.