Читаем Алиса в стране Смекалки полностью

– Кухарка и Болванщик говорят правду, – поведал суду Валет Червей.

– Ящерка Билль говорит правду, а Валет Червей лжет, – утверждал Белый Кролик.

Наступила мертвая тишина.

– Вся эта болтовня ничего не доказывает! – закричал Король. – Все слова, слова, без всякого толку!

– Кое-какой толк в этих словах все же есть, Ваше Величество, – возразила Алиса, вставая со своего места за скамьей, на которой сидели присяжные. – Дело в том, что Белый Кролик и Герцогиня дали показания, которые либо оба истинны, либо оба ложны.

Все с нетерпением уставились на Алису. К томувремени всякий знал, что Алиса всегда говорит только правду. Как показало дальнейшее разбирательство, и это ее заявление не было исключением. Более того, именно в нем и была разгадка всей тайны.

Кто украл крендели?

Глава 3

Кто не в своем уме?

– Вон там, – сказал Кот и махнул правой лапой, – живет Болванщик. А там, – и он махнул левой, – Мартовский Заяц. Все равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своем уме.

– На что мне безумцы? – сказала Алиса.

– Ничего не поделаешь, – возразил Кот. – Все мы здесь не в своем уме – и ты, и я.

Приключения Алисы в Стране Чудес, гл. 6, Поросенок и перец

Вскоре после суда Алиса встретила Герцогиню и между ними произошел следующий весьма примечательный разговор.

– Чеширский Кот утверждает, будто все здесь не в своем уме, – сказала Алиса. – Так ли это?

– Разумеется, нет, – успокоила ее Герцогиня. – Ведь если бы все здесь были не в своем уме, то и Чеширский Кот был бы не в своем уме, и на его слова нельзя было бы положиться.

Замечание Герцогини показалось Алисе вполне разумным.

– Все же я должна сказать тебе по секрету, – продолжала Герцогиня, – что ровно половина

всех здесь не в своем уме – совершеннейшие безумцы!

– Меня это ничуть не удивляет, – заметила Алиса. – Многие из тех, с кем мне доводилось встречаться здесь, показались мне совершенно безумными.

– Когда я говорю «совершеннейшие безумцы», – продолжала Герцогиня, не обращая ни малейшего внимания на реплику Алисы, – то я имею в виду именно то, о чем говорю. Бедняги совсем выжили из ума. У них в голове все перепуталось. Обо всем они судят превратно – не кое о чем, а обо всем! Все, что они считают истинным, на самом деле ложно, а все, что они считают ложным, в действительности истинно.

Услышав о столь странном положении дел, Алиса задумалась.

– Считает ли тот, кто не в своем уме, человек или какое-нибудь существо, что дважды два – пять? – спросила Алиса.

– Конечно, дитя мое! Поскольку дважды два не пять, то тот, кто не в своем уме, считает, что дважды два – пять.

– А считает ли тот, кто не в своем уме, что дважды два – шесть? – задала новый вопрос Алиса.

– Конечно, дитя мое! – ответила Герцогиня. – Поскольку дважды два не шесть, то тот, кто не в своем уме, считает, что дважды два – шесть.

– Но дважды два не может быть одновременно равно и пяти и шести! – воскликнула Алиса.



– Разумеется, не может, – согласилась Герцогиня. – И ты и я об этом знаем, но тот, кто не в своем уме, об этом не ведает. А какая мораль из всего этого?…

– А как с теми, кто здесь в своем уме? – перебила Алиса, которая была сыта по горло всякими поучениями. – Наверное, они придерживаются в основном правильных представлений, хотя кое в чем могут и заблуждаться?

– Ни в коем случае! – решительно возразила Герцогиня. – Так ведут себя здравые люди там, откуда ты пришла. Здесь же те, кто в своем уме, абсолютно точны в своих суждениях. Все, что истинно, здравые люди считают истинным, все, что ложно, – ложным.

Алиса немного задумалась.

– Хотела бы я знать, – сказала она, – кто здесь в здравом уме и кто безумец.

14. Гусеница и Ящерка Билль

– Взять хотя бы Гусеницу и Ящерку Билля, – ответила Герцогиня. – Гусеница считает, что они оба не в своем уме.

– А кто из них на самом деле не в своем уме? – спросила Алиса.

– Вот этого я тебе ни за что не скажу! – отрезала Герцогиня. – Я сообщила тебе достаточно сведений, чтобы ты могла узнать, кто из них безумен, самостоятельно.

Можете ли вы ответить на вопрос Алисы? В здравом ли уме Гусеница или безумна? Что можно сказать о Ящерке Билле?


15. Кухарка и Кот

– Или взять, например, мою кухарку и Чеширского Кота, – продолжала Герцогиня. – Кухарка считает, что по крайней мере один из них не в своем уме.

Можете ли вы путем логических рассуждений определить, в своем ли уме кухарка и Кот?

16. Лакей-Лещ и Лягушонок

– Все это очень интересно, – сказала Алиса, – только те два случая, о которых вы рассказали, совершенно различные.

– Ну конечно же, милочка! А мораль из всего этого такая: быть иль не быть не то же самое, что быть и не быть.

Алиса попыталась было понять, что имела в виду Герцогиня, как та прервала ее размышления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как говорить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили
Как говорить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили

Проблемы во взаимоотношениях с детьми бывают у всех. «Почему ты не слушаешься, почему так себя ведешь?» — подобные упреки знакомы каждому ребенку. И каждый родитель иногда чувствует бессилие, когда не может «достучаться» до сына или дочери. Но, может быть, все дело в том, что взрослые не всегда знают, КАК донести до ребенка свои мысли и чувства и КАК понять его?Эта книга — разумное, понятное, хорошо и с юмором написанное руководство о том, КАК правильно общаться с детьми (от дошкольников до подростков). Никакой нудной теории! Только проверенные практические рекомендации и масса живых примеров на все случаи жизни!Авторы — всемирно известные специалисты в области отношений родителей с детьми — делятся с читателем как своим собственным опытом (у каждой — трое взрослых детей), так и опытом многочисленных родителей, посещавших их семинары.Книга будет интересна всем, кто хочет прийти к полному взаимопониманию с детьми и навсегда прекратить «конфликты поколений».

Адель Фабер , Элейн Мазлиш

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Детская образовательная литература / Книги Для Детей