Читаем Аллан Реппо — агент КСБ, или тайна планеты Z-6592 полностью

— Сейчас все восстановится, — заверил его Жу-Чень.

— Капитан, вы меня слышите? — вновь пробился сквозь помехи голос Кузнецова.

— Слышу и вижу нормально. Докладывай.

— Алекс. По сообщению Космического Агентства на Буксон движется метеоритная полоса шириной в два световых дня. Да и Поги ощущает приближение сильного метеоритного потока. Тот метеорит, что упал на купол, нам покажется детской шалостью. Центральное Космическое Агентство предлагает срочно эвакуировать базу. Через девять дней нас может разнести вдребезги.

— Постой, они разве не понимают, что этого срока на эвакуацию нам не хватит. Это только персонал можно вывезти. А аппаратуру? Потом же все восстанавливать придется!!!

— Придется, но другого выхода нет!

— Всегда есть альтернатива. Что предлагает Поги?

— Пока ничего, хотя есть один вариант…

— Какой?

— Наш астероид за сутки до метеоритного дождя окажется с обратной стороны планеты в тени Буксона, так что основной удар ляжет на планету. Но через сутки наш астероид выходит из тени Буксона и попадает под метеоритный удар. Вот если бы были еще одни сутки…

— Будут у нас сутки, — прервав Сергея, уверенно заявил Зундлер, — мы немедленно возвращаемся. Силы двигателей «Зевса-1564» хватит, чтобы замедлить вращение астероида вокруг Буксона. Тогда и эвакуация не понадобится.

— Поги тоже предложил это, но боюсь, что Центр не разрешит такое… Тем более Густав Свенсон… Ну, вы меня понимаете.

— Да мне наплевать, что там настучит на меня этот лизоблюд Свенсон! Я отвечаю за колонию-поселение, мне и принимать решение! А Густав Свенон пусть катится ко всем чертям!

— Так что нам делать?!

— Приготовьте все для эвакуации персонала. Если что пойдет не так, то персонал мы всегда спасем!

— Понял…

— Мы вылетаем сегодня же. Ждите…

* * *

— Реппо, ответьте «Зевсу-1564», ответьте «Зевсу-1564», — взволнованный голос Зундлера вывел Аллана из состояния полудремы.

— «Зевс-1564», Аллан Реппо на связи, — Аллан включил монитор. — Товарищ капитан, докладываю: мы обнаружили, что пропавшие члены экипажа могут живыми находиться в одном из блоков законсервированной станции, — Реппо подробно рассказал о их пребывании в районе законсервированной станции.

— Аллан, послушай, надо сворачивать нашу миссию. Мы срочно возвращаемся в колонию-поселение. Над Буксоном нависла угроза уничтожения, — капитан Зундлер кратко изложил суть дела, — Мы должны вылететь не позже, чем сегодня вечером.

— Капитан, — Аллан почесал затылок, при всем желании нам до вечера не вернуться. Надо не менее суток. Спускаемый модуль этих старых посудин не в состоянии развить такую скорость.

— Черт, черт, черт!!! — вновь сорвался капитан. — Не одно, так другое. Я и забыл, что модели этих транспортных кораблей уже почти списаны. Сутки — это очень много. Нам и так надо семь дней на возвращение к Буксону.

Воцарилось напряженное молчание.

— Аллан, сожалею, но мы будем вынуждены временно оставить вас здесь. Обоснуйтесь на сцепке кораблей, пускай Прокопенко постарается отремонтировать хоть бы один из них. Если не получится, то позже мы обязательно пришлем за вами, а сейчас нам надо спасать Буксон.

— Я все понимаю, — Аллан кивнул головой.

— Позови Прокопенко.

— Я здесь, товарищ капитан.

— Остап, повтори еще раз, как правильно проложить маршрут, чтобы избежать попадания в полосу всплеска реликтового излучения.

— Товарищ капитан, я там весь обратный маршрут заложил уже в бортовой компьютер. Но на всякий случай рассказываю, что надо делать, — Прокопенко обстоятельно объяснил, как надо действовать.

— Всё, до встречи! Мы обязательно вас заберем. Конец связи, — экран погас.

В рубке снова воцарилось молчание. Каждый думал о том, что же может случиться с Буксоном.

— Приплы-ы-ы-ы-ли, — наконец, протянул Прокопенко, — и что дальше?

— Ты же слышал, будем ремонтировать корабль. Может, своим ходом вернемся.

— Да я не про это. Что нам делать с законсервированной станцией?

— Я думаю, что пока нам надо прекратить исследования… К тому же я считаю, что их уже нет в живых. Ты сам видел этих псевдомуравьев…, -Аллан не успел договорить, Остап перебил его.

— Ты так считаешь?! Ты уже всё решил?! А совесть потом не замучает?! А если они живые, и мы — их последний шанс к спасению? Ты просто струсил за свою жизнь! — продолжал кипятиться Остап.

— Я? Струсил?! Я в ответе не только за себя, но и за всех вас!!! — Аллан машинально схватил Остапа за комбинезон.

— Ручонки убери, — Остап оттолкнул Реппо в сторону, — Пойми! Не предпринять попытки к спасению — это предательство!

— Выходит я предатель!!! — глаза Аллана налились кровью, и уже через минуту на полу капитанской рубки двое друзей сцепившись, мутузили друг друга. Именно такую картину и застал профессор, войдя в рубку.

— Таки подрались, мальчишки, — пробурчал себе под нос Абрам Иосифович. Пожилому профессору еле удалось разнять уже не на шутку разошедшихся парней. Пришлось даже применить электроблокираторы мышечной деятельности. Пара ощутимых ударов током заставили остановиться Аллана и Остапа. Оба, тяжело дыша, стояли и смотрели друг на друга исподлобья, готовые вновь кинуться в драку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
70 Рублей
70 Рублей

Внук последнего ведуна. Бывший сотрудник секретного силового подразделения. Даже будучи в инвалидном кресле, он понадобился Родине. Третья мировая уже скоро и предотвратить ее не удастся. Но к ней можно подготовится. В этом Главному Герою помогут способности переданные по наследству, технологии опережающие время и необычная сущность.От автора:Эта книга своего рода предисловие к основным приключениям Главного Героя. В другом своем цикле, я не стал описывать начало жизни ГГ, и это многим не понравилось. Здесь без вступления и предыстории описать внятно ничего не получится. И так, начинаю выкладывать очередной компот из стилей и направлений. Жестокий, но добрый. Сказочный, но все же реалистичный. Главное — он интересен автору. Надеюсь, что и вам, читатели, тоже понравится.

Павел Кожевников

Самиздат, сетевая литература