Читаем Алматинская яблонька полностью

Алматинская яблонька

Расскажу я вам, ребята, то ли сказку, то ли быль.Про горы высокие казахстанские да про яблочки наливные алматинские.Про джигитов расскажу лихих да про коней их горных и степных.Про юрту белую, кумыс и две столицы. Еще здесь будут нежные девицы.В общем, друг мой, не зевай! Скорее книжку открывай!

Ольга Владимировна Остапенко

Фантастика / Фэнтези18+

Ольга Остапенко

Алматинская яблонька

Рассказывает сказочница, она же писательница, она же местная фея.

Поддерживает разговор ее подруга, тоже фея, но не местная (ее слова выделены курсивом).

Глава 1. Почти сказка

В некотором алматинском царстве, в некотором казахстанском государстве жила-была яблонька, милая да пригожая. И звали ее ласково так: Апортушка. Росла она в предгорье, где ветры вольные гуляют, да ясны-соколы летают. А растили и оберегали красну-девицу Апортушку местные казахи. Весной от злых букашек защищали, летом живой водицей из горного ручья поливали, зимой от морозов укрывали, а осенью конским пометом удобряли.

– Каким еще пометом? Ты хотела сказать «навозом»?

– Фу, некрасивое слово, не годится для сказки. Пусть лучше будет «помет».

– Как ни назови, суть одна. А разве можно им яблони удобрять?

– Еще как можно. И даже нужно.

– Откуда у казахов такое «крутое» удобрение?

– Как откуда? У казахов же кони. Казахи ведь джигиты настоящие!

– Какие-такие «джигиты»? Слово какое-то не русское.

– Я же про Казахстан рассказываю, не все слова русские будут. Джигит – значит «наездник, смелый и отважный парень».

– А, добрый молодец? Богатырь по-нашему?

– Точно. Дальше рассказываю.


У богатырей-джигитов коней было видимо-невидимо.

– И навоза… Ха-ха!

– Всего у них хватало. Хозяйственные они были и даже богатые.

– Крутые?

Крутые и богатые. Потому что не только скакали джигиты по полям да горам, а серьезно занимались коневодством. Держали много лошадей, устраивали платные конные прогулки для желающих, проводили фотосессии и продавали кумыс.

– Кумыс? Опять слово странное.

– Ох и трудно же тебе сказку казахстанскую рассказывать. Ну да ладно. Кумыс – кисломолочный напиток из кобыльего молока.


Словом, жили джигиты со своими семьями у подножья гор, не тужили. Коней разводили, прогулки и фотосессии проводили, полезный для здоровья кумыс производили, яблоки выращивали. И жили-то они в современных отапливаемых домиках, а юрты

свои белые туристам в аренду сдавали.

– Про юрту я слышала. Жилище такое переносное.

– Точно, каркасное казахское жилище с войлочным покрытием. Только про войлок не спрашивай! А то сказку до конца не расскажу.



Был у казахов большой яблоневый сад, и обитали там три собаки. Одна большая породистая: гладкая и поджарая. Другая среднего роста и средней лохматости. А третья и вовсе щенок: глазки-пуговки, ушки-лапоушки, хвостик-вертолетик.

Глава 2. Нон-фикшн, а не сказка

Быстро сказка сказывается, да не скоро яблоки поспевают… Стоп! И вовсе это не сказка, а быль. Я даже больше скажу – «нон-фикшн»

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези