Когда они проехали примерно с пол-мили по улицам города, Спархока внезапно охватило чувство близкой опасности. Повинуясь инстинкту, он натянул поводья Фарэна так, что тот, повернувшись, толкнул плечом маленькую лошадку Сефрении, заставив ее испуганно шарахнуться в сторону. И тут же в ночной темноте свистнула арбалетная стрела, пролетев там, где мгновенье спустя была Сефрения.
- Поезжай, Сефрения! - крикнул Спархок. Впереди них стрела выбила искры из каменной стены какого-то дома. Он выхватил меч и оглянулся назад, но невозможно было разглядеть что-то в кромешной ночной тьме. Сефрения пустила Ч'ель быстрым галопом, и Спархок поскакал за ней, прикрывая ее сзади собственным телом.
Проехав несколько улиц, Сефрения замедлила бег своей лошади.
- Ты видел его? - спросила она. В ее руке поблескивал меч Лакуса.
- Я не видел его, но могу сказать, что это - лэморкандец. Никто больше не пользуется арбалетами.
- Тот самый, что был в доме стириков?
- Может быть. А мог Азеш или кто-нибудь из стириков почуять твое присутствие там?
- Всякое могло быть. Когда имеешь дело со Старшими Богами, ничего нельзя сказать наверное. Откуда ты узнал, что на нас сейчас нападут?
- Чутье. Я обычно чувствую направленное на меня оружие.
- Но оно сейчас было направлено не тебя.
- Это одно и то же, Сефрения.
- Хорошо, что он промахнулся, - сказал Спархок. - Надо поговорить с Нэшаном, чтобы подыскал тебе кольчугу.
- Ты с ума сошел, Спархок, - запротестовала Сефрения. - Я от одного веса ее свалюсь с ног, не говоря уже об ужасном запахе.
- Лучше терпеть тяжесть и запах, чем получить стрелу меж лопаток.
- Нет, Спархок, и не уговаривай.
- Там посмотрим. Давай поедем побыстрее. Тебе нужно отдохнуть, да и когда ты окажешься в Замке, в безопасности, мне будет как-то спокойнее.
14
Утром следующего дня к воротам Замка прибыл посланец Ордена Сириник в Арсиуме сэр Бевьер. Доспехи его сияли серебряным блеском, с плеч ниспадала белая накидка. Шлем был без забрала, но загнутые боковины прикрывали щеки, а стреловидная стальная полоска - нос. Он спешился во дворе замка, привязал щит и свой боевой топор Локабер к луке седла и снял шлем. Он был строен, черные как вороново крыло вьющиеся волосы обрамляли оливково-смуглое лицо.
Нэшан, Спархок и Келтэн спустились во двор приветствовать его.
- Нашему дому оказана большая честь, - церемонно сказал Нэшан.
Бевьер сдержано поклонился.
- Мой Лорд. Магистр моего Ордена передает вам свои приветствия.
- Благодарю тебя, сэр Бевьер, - в тон ему ответил Нэшан.
- Сэр Спархок, - снова поклонился Бевьер.
- Мы знаем друг друга, сэр Бевьер?
- Мой Магистр описал мне тебя, сэр Спархок, и твоего друга, сэра Келтэна. Другие рыцари еще не прибыли?
- Нет, - покачал головой Спархок. - Ты первый.
- Входи же, сэр Бевьер, - сказал Нэшан. - Тебе покажут твою келью, а я пока распоряжусь насчет горячей пищи.
- Простите, сэр Командор, но сначала не проводите ли вы меня в часовню? Я был в дороге несколько дней и чувствую необходимость обратиться к Всевышнему в Его доме.
- Конечно, - ответил Нэшан.
- Мы позаботимся о твоей лошади, - сказал Спархок молодому рыцарю.
- Благодарю тебя, сэр Спархок, - сказал Бевьер, слегка наклонив голову и направился вслед за Нэшаном вверх по лестнице.
- Да, - протянул Келтэн, - он будет веселым спутником.
- Ничего, пообвыкнется, перестанет быть таким церемонным.
- Дай-то Бог. Говорят, сириникийцы всегда отличаются чрезмерной церемонностью, но у этого молодого человека, боюсь, все зашло слишком далеко, - сказал Келтэн, отцепляя Локабер от седла. - Ты можешь себе представить, как дерутся такой штукой? - У топора было тяжелое двухфутовое лезвие с остро отточенным краями в форме ястребиных когтей, венчавшее деревянную рукоять пяти футов длиной.
- Страшная штука, - сказал Спархок. - Но повесь-ка его на место, нечего играть чужими игрушками.
Они снова встретились с Бевьером в кабинете Нэшана. Бевьер уже покончил с молитвами и освободился от доспехов.
- Ты уже поел, сэр Бевьер? - поинтересовался Нэшан.
- В этом нет необходимости, сэр Командор. Если вы позволите, я присоединюсь ко всем в трапезной во время обеда.
- Конечно, - ответил Нэшан, - мы с радостью приглашаем тебя присоединиться к нам, сэр Бевьер.
Спархок представил Бевьера Сефрении. Молодой человек низко поклонился.
- Наши наставники очень уважают вас, госпожа.
- Мне приятно слышать это, сэр, хотя в моем искусстве нет ничего необычного, это все - годы практики.
- Годы, госпожа? Может, вы и немного старше меня, ибо тридцать мне исполнится еще лишь через несколько месяцев. Румянец молодости не покинул вашего лица, а глаза чаруют своим блеском...
Сефрения тепло улыбнулась ему и критически взглянула на Келтэна и Спархока.
- Я надеюсь, вы внимали словам сэра Бевьера? Урок галантности, преподнесенный им, будет не лишним для вас обоих.
- Это всегда было моей слабой стороной, - вздохнув, признался Келтэн.
- Я успела заметить это за годы нашего знакомства, - сказала Сефрения. - Флейта, положи на место эту книгу! - воскликнула она, и добавила несколько мягче: - Ну сколько можно тебя просить, никогда не трогай книг.