– Мне нужно встретиться с тобой сегодня вечером.
– Гарри, милый, прости, но мне нельзя.
– Неважно. Нам необходимо увидеться.
Вечером, когда Лиза легла, Гарри встретился с Таней на обычном месте.
– Нет, к себе сейчас не поедем, – сказал он, сев рядом с ней в машину. – Слушай меня внимательно… это важно.
Он сообщил ей, что Лиза затеяла шестинедельную поездку на Багамы, и ему придется ехать с ней.
Таня ахнула от огорчения.
– Но ты не беспокойся, я не стану торчать там шесть недель, – сказал Гарри, беря ее за руку. – Мне надо, чтобы третьего числа ты послала на яхту телеграмму. – Он достал из бумажника сложенный листок. – Тут адрес и текст. Четвертого я вернусь, и мы проведем три дня и три ночи, потом придется возвращаться на яхту.
Спустя две недели, когда яхта стояла на якоре в гавани острова Андрос, готовясь отплыть в Нассау через пролив Эксума, прибыла телеграмма. Гарри пережил четырнадцать отвратительных дней. Правда, настроение Лизы улучшилось, но необходимость постоянно находиться с Ван Джонсонами чуть не свела его с ума. Все четверо сидели на палубе, потягивая коктейли, когда матрос принес Гарри телеграмму. Читая, Гарри почувствовал на себе взгляд Лизы. Пробежав текст, он протянул ее жене.
Лиза с подозрением уставилась на него.
– Что это значит?
– Это от техасца, которого я тогда почти уговорил. Помнишь, он хотел купить землю. Лиза, речь идет о трехстах тысячах.
– Откуда он узнал, как с тобой связаться?
– Я и не терял с ним связи.
– Что ж, мисс Бернстойн им займется.
– Нет… он вида ее не терпит. Мне придется вернуться.
Его поддержал Сэм Ван Джонсон, крупный, одутловатый, начинающий лысеть мужчина.
– Господи, Гарри! Триста тысяч! Ну и ну! Вот это деньги! Как ты будешь добираться?
Гарри не сводил глаз с Лизы, которая сердито смотрела на телеграмму.
– Твой отец хотел продать эту землю, дорогая, – сказал он с сильно бьющимся сердцем. – Так ехать мне или нет?
– А, поезжай! Но это не значит, что он купит! – Она повернулась к нему. – Где ты остановишься?
– Да в каком-нибудь мотеле. Вряд ли я попаду в «Мажестик». Там наверняка все забито.
– Значит, я не буду знать, где ты?
– Но, дорогая, я большую часть времени проведу на участке.
– Там я не могу связаться с тобой.
– Я буду звонить, а в Нассау встречу вас.
Гарри вернулся в Парадиз-Сити самолетом. Через час после приземления он был с Таней. Их ласки были долгими, нежными и страстными. Понимая, что им нельзя показываться вместе в городе, Таня договорилась с отцом, и еду им приносили из ресторана. Это вполне устраивало Гарри. Таня совсем околдовала его, и в минуты, свободные от физической близости с ней, он больше всего любил лежать на диване и наблюдать, как она ходит по комнате, готовит ему еду или сидит на полу, разговаривая с ним. На второе утро она вдруг сказала:
– Гарри… мне так хочется увидеть твой дом. Сейчас ты бы мог показать мне его. Покажешь?
Дом был пуст. Хельгар была на яхте, То-то и остальная прислуга получили отпуск. Сложная система сигнализации, соединенная с полицейским участком, позволяла Лизе без опасений оставлять дом без присмотра. Просьба Тани застала его врасплох.
– Боюсь, не получится. Слишком рискованно. Господи! Да если Лиза…
– Но разве нельзя пойти туда поздно ночью? Никто не узнает. А я так хочу посмотреть твой дом!
– Прости, Таня… нельзя.
Гарри пугала мысль об ответственности.
Когда чего-нибудь хочешь, за это надо драться – часто говаривал ей отец.
– Хорошо же! – впервые за все время Гарри видел ее прекрасное лицо насупленным и упрямым. – Я столько для тебя сделала. Отдаюсь тебе, едва ты пожелаешь. Я надеялась, что и ты захочешь сделать мне приятное.
Гарри колебался. По выражению ее лица он догадывался, что теперь она будет дуться весь вечер, а то и весь завтрашний день – последний день перед возвращением на яхту.
– Хорошо, поедем.
Она взвизгнула от восторга и бросилась ему на шею.
Вскоре после полуночи Гарри провел ее по дороге и, обогнув дом, остановился перед дверью патио. Здесь он повернул замаскированный выключатель.
– Что ты делаешь, Гарри?
– Отключаю сигнализацию, иначе ровно через три минуты сюда примчится орава полицейских. Весь дом опутан проводами, они ведут прямиком в полицейское управление. Я повернул вот здесь, и теперь сигнализация не работает.
Он пошарил под кадкой с желтыми бегониями и достал ключ от дверей патио.
– Я всегда тут его оставляю, – объяснил он, открывая дверь. – Если бы я его потерял и не смог бы попасть после свидания с тобой к себе, мне была бы крышка.
Он ввел ее в дом. Перед отъездом окна закрыли ставнями и задернули шторы. Можно было зажечь свет, ничем не рискуя. Они пошли по комнатам. Минуты три Таня стояла в кухне, рассматривая все. Ванные комнаты ее восхитили. У Гарри прошел страх, и теперь он наслаждался ее ошеломленным выражением при виде такой роскоши.