Читаем Алтарь Эдема полностью

Лорна снова повернулась к иллюминатору. Гидроплан заходил на посадку к гряде островков, которых она не заметила раньше. Большинство из них казались отмелями, на которых росло всего по два-три дерева. Гряда образовывала дугу вокруг более крупного острова в форме гантели. Похоже, это были два острова, давным-давно соединившиеся песчаной перемычкой и мангровым лесом.

Гидроплан направился к западной части суши. Глубокая бухточка дугой врезалась в белый песок. За береговой линией сверкала вилла, рядами террас поднимавшаяся по крутому склону лесистого холма. Несколько голубых бассейнов перетекали с одного уровня в другой. Когда гидроплан развернулся и стал снижаться, приближаясь к бухте, Лорна мельком увидела восточную часть острова — похоже, необитаемую и дикую.

В Карибском море разбросаны тысячи таких маленьких островков и банок. Многие находятся в частном владении и меняют национальную принадлежность с такой же легкостью и частотой, как иные люди меняют прически. Подобный остров стал бы идеальным местом для того, кто захотел бы создать исследовательское учреждение подальше от глаз и законов современного общества.

Гидроплан вышел к бухте и мягко коснулся воды двумя своими поплавками, подрулил к пристани, взметая веер брызг. Впереди белый песок сверкал еще ярче над синей водой. В глубине острова стояла тень от пальм и мангровых деревьев. Над густым лесом вспорхнула стайка местных голубей, встревоженных их приближением.

Внешне остров казался райским уголком, но она знала: он скрывает мрачные тайны, его черная душа спрятана от человеческих глаз.

Наконец Лорна, вздохнув, отвернулась от окна. И увидела, что Дункан разглядывает ее.

Подняв руку, он показал на остров. В глазах его заплясали веселые искорки.

— Добро пожаловать в Эдем, доктор Полк, — с иронией произнес он.

Глава 38

В сопровождении всех остальных Джек вернулся на свое рабочее место и заперся в компьютерном отделе Новоорлеанского пограничного поста.

Это здание красного кирпича имело старую историю, уходившую в двадцатые годы, когда основная задача пограничной службы состояла в поимке дезертиров и контрабандистов, которые во время действия сухого закона возили ром с Карибских островов. Но времена изменились, пограничная служба стала частью структуры национальной безопасности, и теперь пост был оснащен самыми современными системами наблюдения и компьютерами, помогавшими защищать границу от террористов и их оружия.

Джек мерил шагами комнату, тер виски — его голова, казалось, вот-вот расколется от боли. Кожа пылала жаром, глубоко в костях тлела боль, готовая в любую минуту вспыхнуть огнем. Он проглотил всухую три таблетки аспирина и ждал теперь, когда они начнут действовать. У него не было времени болеть, а это напряжение отнюдь не способствовало поправке здоровья.

— И сколько мы будем здесь оставаться? — спросила Зоуи.

— Не больше одного дня. — Джек оторвал руки от висков.

За это время судьба Лорны должна решиться, и тогда уже не будет иметь смысла скрывать, что сотрудники ОЦИИВа по большей части уцелели. Первый вертолет со спасателями прибыл к месту пожара через четверть часа после того, как Джек нашел в лесу Берта. На борту вертолета он с облегчением увидел эмблему пограничной службы: машины ближайшего поста обычно первыми реагировали на чрезвычайные ситуации.

Джек дал знак винтокрылой машине садиться. Он хорошо знал пилота и быстро объяснил, что их судьбу необходимо держать в тайне. После этого он скоординировал действия с полицией, чтобы сохранить завесу секретности. В утренних новостях сообщили о трагедии и жертвах — якобы не выжил никто. Вскоре после этого местное отделение Эн-би-си получило электронное письмо с сообщением, что ответственность за взрыв берет на себя террористическая группа, борющаяся за права животных.

Это, конечно, была фальшивка, отправленная истинными виновниками. Тем не менее она тоже пошла на пользу: новостные службы стали разрабатывать террористическую версию, и никто не поставил под сомнение гибель ученых.

Затем Джек вывез всех сюда, включая Берта и животных из траулера.

Рэнди развалился в кресле, закрыв глаза, пес улегся у его ног. Остальные животные приходили в себя после легких транквилизаторов: доктор Грир под местной анестезией удалил из них датчики. Теперь эти приборы лежали на столе в медной экранированной камере, чтобы их невозможно было отследить. Все, кроме одного, которым занимался теперь специалист-электронщик из местного отделения ФБР. Надев увеличительные очки, он дезактивировал датчик.

Кроме того, он подтвердил подозрения Джека:

— Это не коммерческий продукт — он военного или полувоенного назначения. В любом случае денег стоит немалых.

В ожидании дальнейшего развития событий Карлтон с кружкой кофе в руке присоединился к Джеку.

— Если ваш человек прав, то это подтверждает подозрение.

— Вы это о чем? — спросил Джек, ухватившись за возможность отвлечься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Бестселлер»

Водный Лабиринт
Водный Лабиринт

Череда кровавых убийств в Гонконге, Женеве, Осло, Нью-Йорке и Тель-Авиве людей, не связанных с Ватиканом, заговор против Папы Римского — всего лишь звенья одной цепи.Таинственный манускрипт на арамейском, обнаруженный в египетской пустыне, загадочные варяжские руны на скульптуре льва в Венеции, надгробная плита на христианской могиле XIII века с надписью на арабском — всего лишь части головоломки, разгадав которую можно найти путь в загадочный Водный Лабиринт и раскрыть тайны, связывающие первые века христианства с сегодняшним днем.Что сильнее — пуля или слово? Пуля может пронзить тело, сделать его безжизненным, но одно-единственное слово способно убить в человеке душу и обречь его на жизнь в муках.И так ли важна тайна, которую хотят сохранить любой ценой?

Эрик Фраттини

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика