Читаем Алтарь Отечества. Альманах. Том 4 полностью

В болоте, в обломках самолёта кайтселиты нашли Иващенко и Усатова, посадили на мотоциклы и увезли в плен. Их поместили в тюрьму города Хапсалу, держали тринадцать дней. Ушибы и раны немного зажили. В тюремном бараке спали на цементном полу, питались водой с небольшим куском хлеба. Из тюрьмы их перевели в концлагерь города Пярну. Однажды Усатов шёл по территории лагеря, еле переставляя ноги от голода. Увидел военнопленных, которые на носилках несли больного. Им оказался техник Парамонов. Он кратко рассказал Усатову:

– Я лежал в гаргроте самолёта. На вынужденной посадке самолёт разрушился, меня в гаргроте переломило, ноги поломаны, позвоночник тоже.

Больше с Парамоновым не встречались. Усатова перевели в лагерь Вилянды. В бывшей конюшне сделали шестиэтажные нары, это была казарма, куда поместили военнопленных. В их числе был Иван Усатов. Обращались с узниками зверски, придирались ко всему, даже к взгляду. Подозрительных травили собаками, били дубинками, а по пяткам – поленом. На нарах заедали блохи. Из Вилянды перевели в Польшу в город Лодзи. Те же шестиэтажные нары, те же блохи. Иван сидел на нарах с болью в голове, зажав виски ладонями. К нему кто-то подошёл, потрогал по плечу. Подняв голову, Иван увидел майора С.А.Гольберга, начальника штаба 12-й КОИАЭ. Иван уступил ему место на краешке нар. Майор торопился сказать Ивану:

– Наш самолёт обстреляли зенитки. Вынужденно сели на воду. Документы утопили. Фашисты узнали, что я еврей. Иду на телесный осмотр. Вот моё место на нарах. Если не приду, знай, что меня прикончили.

Иван ждал с тревогой, но не дождался. Больше они не встретились.

Из Лодзи Ивана перевели в Хамельбург. Лагерь был в горах, режимный. Каждый барак был обнесён колючей проволокой, а затем по три барака вместе проволокой в несколько рядов. Через проволоку шёл электрический ток.

Голодные, измождённые узники, истощённые до неузнаваемости возили на себе арбу с мертвецами. Охрана была строгая, весь лагерь был обнесён траншеями. Утром проверка длилась не менее четырёх часов на ветру и холоде. Каждый узник не имел своего имени и фамилии, его звали только по номеру. Из Хамельбурга перевели в Штраубинг на осушку болот. Работали в воде, на ногах были деревянные колодки. Работали лопатами, ломами, киркой. Кормили брюквенной ботвой и опилочным хлебом. Приходили наниматели и отказывались от такой «рабочей силы».

Лагерь строили невольники, немецкие коммунисты. На Нюрнбергском процессе установлено, что там было замучено много немецких коммунистов.

В лагере много было итальянцев, не согласных с фашистами. Их возили на строительство бункера под усиленной охраной СС. Переводчиком у них был русский Николай, его кормили так же, били так же. В этом лагере Усатов был до 1945 года. Затем немцы хотели этапом перегнать всех на юг, довести до Альп и там всех уничтожить. Этап двигался медленно, кто не мог передвигаться, того пристреливали. Их вели по холмистой местности. Воспользовавшись сумерками и скрытостью дорог, Иван Усатов, Земцов и Нагибин совершили побег. Пересекли холмистую местность, речку, картофельное поле, зашли в кустарник овражка и там провели ночь. Утром на Ивана надели зелёную куртку Земцова, берет Нагибина, и он стал немного похож на француза. Он вышел в открытое поле, хуторов было не видно. Появилась отара овец. Подойти к пастуху было опасно, Усатов не знал иностранных языков. Всё-таки решил подойти, будь что будет.

– Геноссе, бите, сколько километров до посёлка? – спросил Иван.

Пастух скрыто улыбнулся, пошевелив палкой по земле.

– Не менее четырёх километров, – ответил пастух по-русски, – но вам не следуеттуда идти, там вас заберут.

– А что нам делать? Мы голодные…

Иван проговорился, сказав слово «мы». Пастух вынул из сумки хлеб и сало, протянул Ивану. Тот судорожно схватил и положил в карман.

Пастух сказал, что в империалистическую он был в плену у русских, научился говорить по-русски. В ложбине послышался гул моторов, Иван побежал к своим товарищам. Прежде всего накормил их и сам поел. Появились машины с белыми звёздами. Был апрель, снега уже не было, но деревья стояли ещё голые, и люди на машинах легко их обнаружили и забрали. Переводчик по национальности поляк, переводил разговор. Это были американцы. В селе их передали бургомистру, приказали накормить. Бургомистр определил их к одному крестьянину, но тот не вызывал доверия, жить у него они опасались, поэтому сбежали. Их снова поймали и посадили в лагерь за колючую проволоку. Но это был лагерь не немецкий, а американский. Лагерь Пассау. Это был сборный пункт русских пленных. В этот сборный пункт приехал представитель советского командования, всех военнопленных посадили на пять грузовых машин и увезли в Австрию, в город Линц, здесь они и встретили радостную дату-День Победы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алтарь Отечества (альманах)

Алтарь Отечества. Альманах. Том I
Алтарь Отечества. Альманах. Том I

Альманах издан к 65-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне. В нём воспоминания самих фронтовиков, их родных и близких о тех, кто дошёл до великого и святого Дня Победы, и о тех, кто навечно остался на своём боевом посту… От некоторых из них не осталось и следа на земле, но их подвиг, самопожертвование во имя продолжения жизни других мы обязаны чтить и помнить. В книге представлены семейные реликвии: письма с фронта, фотографии. Во многих историях называются имена или фамилии других солдат – 141 участника Великой Отечественной войны (в том числе и двух мальчишках), проливается свет на их судьбу. Их фамилии даны отдельным списком в алфавитном порядке. Книга издана для того, чтобы сохранить для потомков имена наших героических предков, чьё мужество и доблесть привели к Победе добра над злом, чтобы привить подрастающему поколению чувство любви и преданности к своей Родине, гордости за своё прошлое. Указаны адреса плэйкастов на тему «Это было недавно, это было давно».

Альманах Российский колокол , Мария Максимовна Веселовская-Томаш

Военное дело
Алтарь Отечества. Альманах. Том II
Алтарь Отечества. Альманах. Том II

Альманах издан в дни великих юбилеев: 400-летия Нижегородского ополчения (1612 год, по значимости равен Победе над фашизмом в 1945 году), 200-летия битвы с Наполеоном – не менее значимого события (1812 год) и 70-летия победы в двух величайших битвах – Сталинградской и Курской, которые коренным образом изменили ход Великой Отечественной войны. В силу объективных причин не может быть воспоминаний воинов давних лет, очевидцев. Мы отдаём героям того времени свою дань памяти. Альманах посвящается защитникам Отечества, сражавшимся за его свободу в разные периоды исторического развития, в том числе, и воинам современных боевых действий на Северном Кавказе и других локальных войн и военных конфликтов. Воспоминания ещё живущих ныне фронтовиков Великой Отечественной войны, их родных и близких о тех, кто дошёл до великого и святого Дня Победы, и о тех, кто навечно остался на своём боевом посту нашли в этом томе своё достойное место… В альманахе называются имена фронтовиков-победителей в отдельных главах и в рассказах на страницах всего альманаха. Впервые говорят о войне очевидцы-дети и о «своём видении войны» высказываются внуки и пра…правнуки Победы. В книге представлены малочисленные, дорогие сердцу семейные реликвии: письма с фронта, фотографии, документы. Чтобы сохранить для потомков имена наших героических предков, чьё мужество и доблесть привели к Победе добра над злом, чтобы привить подрастающему поколению высокое чувство любви к своей Родине и гордости за своё прошлое, мы издаём альманахи «Алтарь Отечества». Указаны адреса плэйкастов (ссылки) Л. Иванцовой из рубрики «Никто не забыт, ничто не забыто». Молодому поколению, растущему на достижениях Интернет-технологий, будет интересно познакомиться со страницами исторического прошлого именно через такие яркие, образные визуальные «средства», каковыми и являются плэйкасты. Поэтические и музыкальные произведения также усиливают отношение авторов к героизму наших предков. Книга представляет интерес как для фронтовиков, так и для их потомков, историков.

Альманах , Альманах Российский колокол , Мария Максимовна Веселовская-Томаш

Военное дело / Поэзия / Стихи и поэзия
Алтарь Отечества. Альманах. Том 3
Алтарь Отечества. Альманах. Том 3

Альманах издан в год празднования великих юбилеев: 70-летия Победы советского народа в Сталинградской и Курской битвах, которые коренным образом изменили ход Великой Отечественной войны. Мы отдаём героям того времени свою дань памяти. Альманах посвящается защитникам Отечества, сражавшимся за его свободу в разные периоды исторического развития, в том числе, и воинам современных боевых действий на Северном Кавказе и других локальных войн и военных конфликтов. Воспоминания ещё живущих ныне фронтовиков Великой Отечественной войны, их родных и близких о тех, кто дошёл до великого и святого Дня Победы, и о тех, кто навечно остался на своём боевом посту, нашли в этом томе своё отражение… Герои альманаха в своих рассказах упоминают имена однополчан, сослуживцев, друзей (выделены в тексте и в Содержании книги). Впервые говорят о войне очевидцы-дети, которые не воевали, но война в их судьбах оставила очень глубокий, жёсткий след. О «своём видении войны» высказываются уже внуки и пра…правнуки Победы. От того, как сможем мы, взрослые, передать им свою эстафету памяти, зависит их отношение к Родине и знание истории, а, значит, и будущее Отечества. Представлены малочисленные, дорогие сердцу семейные реликвии: фотографии, документы. Чтобы сохранить для потомков имена наших героических предков, чьё мужество и доблесть привели к Победе добра над злом, чтобы привить подрастающему поколению высокое чувство патриотизма и гордости за своё героическое прошлое, мы издаём альманах «Алтарь Отечества». Адреса плэйкастов (ссылки) /I.Иванцовой из рубрики «Никто не забыт, ничто не забыто» помогут молодому поколению, растущему на достижениях Интернет-технологий, познакомиться со страницами истории именно через такие яркие, образные визуальные «средства», к которым можно отнести плэйкасты. Поэтические и музыкальные произведения также усиливают отношение авторов к героизму наших предков. Книга представляет интерес как для фронтовиков, так и для их потомков, историков.

Альманах Российский колокол , Мария Максимовна Веселовская-Томаш

Военное дело
Алтарь Отечества. Альманах. Том 4
Алтарь Отечества. Альманах. Том 4

Альманах посвящён одной из самых трагических страниц истории страны – жизни и борьбе советского народа в тяжелейших, казалось, нечеловеческих, условиях блокадного Ленинграда в годы Великой Отечественной войны 1941 – 1945 годов. Люди, по замыслу врага, должны были быть уничтоженными или просто вымереть от голода, исчезнуть. Альманах издаётся в преддверии 70-летия снятия блокады (2014 г.) и к 70-летию Победы (2015 г.) советского народа в самой страшной войне за всю историю существования человечества. Предыдущие три тома альманаха состояли из отдельных глав, историй – воспоминаний разных участников Великой Отечественной войны. В основе настоящего тома в сокращённом варианте лежат отдельные главы из неизданной книги «В памяти живых» Я.М. Вьюгина, фронтовика, участника трёх войн: Финской 1939 г, Второй Отечественной войны и Японской войны 1941–1945 гг. Так как кадровый военный собрал интереснейший, богатейший «материал» о своих сослуживцах – лётчиках 12-й Краснознамённой Отдельной Истребительной Авиаэскадрильи (КОИАЭ) Балтийского флота, решено было посвятить весь том его воспоминаниям. Представлены многочисленные, в том числе уникальные, фотографии, документы и воспоминания однополчан. Книга представляет интерес как для фронтовиков и их потомков, так и для историков. Чтобы сохранить имена наших героических предков, чьё мужество и доблесть привели к Победе над фашизмом, чтобы привить подрастающему поколению высокое чувство патриотизма и гордости за своё героическое прошлое, мы издаём альманахи «Алтарь Отечества». Это нужно потомкам.

Альманах Российский колокол , Мария Максимовна Веселовская-Томаш

Военное дело

Похожие книги

Очерки истории российской внешней разведки. Том 3
Очерки истории российской внешней разведки. Том 3

Третий том знакомит читателей с работой «легальных» и нелегальных резидентур, крупными операциями и судьбами выдающихся разведчиков в 1933–1941 годах. Деятельность СВР в этот период определяли два фактора: угроза новой мировой войны и попытка советского государства предотвратить ее на основе реализации принципа коллективной безопасности. В условиях ужесточения контрразведывательного режима, нагнетания антисоветской пропаганды и шпиономании в Европе и США, огромных кадровых потерь в годы репрессий разведка самоотверженно боролась за информационное обеспечение руководства страны, искала союзников в предстоящей борьбе с фашизмом, пыталась влиять на правительственные круги за рубежом в нужном направлении, помогала укреплять обороноспособность государства.

Евгений Максимович Примаков

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы