Читаем Алый камень (ЛП) полностью

— Как я уже говорил... У меня тоже есть новости о работе. Меня пригласили на съемки документального фильма. Это будет грандиозно. Серьезная возможность, которая выпадает раз в жизни. Но меня не будет пять месяцев, и... — Он снимает сковороду с конфорки и поворачивается ко мне. — Я уезжаю в понедельник. — Он морщит нос, но это не может скрыть волнение в его глазах.

Наши амбициозные и ориентированные на карьеру личности свели нас вместе. Дети? Несколько лет назад врач сказал мне, что я никогда не смогу забеременеть из-за эндометриоза. Дэниел все равно их не хочет. Фальшивая гримаса - театральная; он знает, что я и глазом не моргну, прежде чем запрыгаю от радости, радуясь его профессиональному достижению. Это мы. Два независимых человека, которые, как оказалось, любят друг друга. По крайней мере, такими мы были до сегодняшнего дня. В этот самый момент.

— Скажи что-нибудь. — Он смеется от недоверия. — Я купил эту бутылку вина за шестьсот фунтов, чтобы отпраздновать наш день, но ты выглядишь так, будто готова заплакать. — Его руки обнимают мое лицо. — Скарлет Стоун, я видел тебя плачущей один раз. Один раз за те десять лет, что я тебя знаю. Что все это значит, любимая?

На краткий миг, который ощущается как внетелесный опыт, я думаю, что смогу заставить его исчезнуть, если не произнесу слова. В один миг мои слезы падают, и я все равно произношу слова.

— У меня рак.

— Прости? Нет... — Дэниел качает головой, напряженно сжимая брови. — О чем ты говоришь?

Мои слезы имеют соленый вкус на губах, когда я вытираю их, делая глубокий вдох.

— Постоянная боль в животе? Вздутие? Вес, который я потеряла, не прилагая усилий, за последние шесть месяцев?

— Ты ходила к врачам, и они сказали, что это стресс или эндометриоз.

— Они не заметили его.

— Прости? Они не заметили рак? — Голова Дэниела дернулась назад. — Что, черт возьми, это значит?

Я качаю головой.

— Они люди. Такое случается.

— Что за рак? Они... они смогли обнаружить его на ранней стадии. Правильно? Ты пройдешь курс лечения, и все будет хорошо. — Его голос трещит. — Отвечай. — Мой мужчина, высокий и грубоватый красавец, выглядит совершенно разбитым и побежденным, глаза покраснели от слез, плечи сгорблены.

— Это рак яичников. — Я хватаю его руки и сжимаю их. Морщины вдоль его бровей углубляются. — Это неизлечимо.

Он вырывает свои руки из моих и поворачивается ко мне спиной; его руки сжимают его волосы, и он издает мучительный рык.

— ЕБАНЫЙ АД!

Онемение охватывает мое тело. Я даже не подпрыгиваю, когда он кричит. Все, что я чувствую, - это тихие струйки слез, скатывающиеся по моему лицу. Я знаю, что никакая боль не сравнится с этим моментом. Жертвы рака выходят далеко за пределы тех, кто болен этой болезнью.

— Хорошо... — Он снова поворачивается ко мне, его глаза мокрые от эмоций. — Мы все исправим. Химиотерапия, облучение, все, что потребуется. Рак больше не является смертным приговором. Каждый день появляются новые методы лечения.

— Дэниел...

— Или операция. Разве они не могут просто удалить твои яичники?

— Дэниел...

— Должно быть что-то, всегда есть...

— ДЭНИЕЛ!

Он выныривает из своего непрекращающегося бреда, из бессмысленных попыток найти то, чего нет.

— Это последняя стадия. Я говорила с онкологом. Она дала мне максимум год с лечением и шесть месяцев без лечения.

Его адамово яблоко подрагивает, как будто он наконец-то проглотил то, что я сказала.

— Год, — шепчет он, его глаза смотрят на меня пустым взглядом.

Я качаю головой.

— Шесть месяцев.

— Скар…

— Я не буду заниматься лечением.

Его голова наклоняется вперед.

— Прости? Пожалуйста, скажи, что я тебя не расслышал.

— Ты слышал меня.

— Нет. — Дэниел качает головой. — Я не расслышал тебя правильно. Я не слышал, как женщина, на которой я собираюсь жениться, намекнула, что у нее нет намерения бороться с этим. Потому что мать этой женщины умерла от рака. Эта женщина видела, как мой отец умер от рака. Эта женщина держала за руку свою лучшую подругу, пока та три года боролась с раком груди. И ты ни разу не сказала моему отцу или Сильви, что они не должны проходить лечение. Черт, ты даже отвезла Сильви в больницу на операцию. Ты возила ее на химиотерапию и облучение. Ты плакала над ее могилой, говоря, что мы могли бы сделать для нее больше!

— Я не верю в «режь, трави, выжигай», — шепчу я.

— Режь. Трави. Выжигай?

Я киваю.

Дэниел смеется - болезненным, снисходительным смехом.

— Ты не веришь в современные методы лечения рака?

Меня зовут Скарлет Стоун. У меня семьдесят тысяч мыслей в день, и они мои. Мое право человека. Я не буду стыдиться того, что у меня есть свое мнение.

Я качаю головой.

У него отвисла челюсть. Мы обсуждали почти все на протяжении многих лет, но такого - никогда. В его глазах - полное замешательство, как будто он меня не узнает.

— Ты должна заставить меня понять, Скарлет, потому что я не понимаю.

Я вздрогнула, чувствуя, как меня разрывает на части его бесконечное качание головой. Я чувствую себя его кошмаром, из которого он может выбраться, если хорошенько потрясет головой.

— Это просто мое мнение.

— Но оно неправильное - совершенно поганое!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже