Читаем Алый камень (ЛП) полностью

Он усмехается, поворачивая шею то в одну, то в другую сторону.

— Судя по виду этого места, я бы сказал, что тебе нужно много.

— Я плачу за аренду - легально. У меня есть легальная работа, которая оплачивает мои счета. У меня есть кровать...

Он оглянулся через плечо в спальню. Затем он возвращает узкоглазое выражение лица.

Я пожимаю плечами.

— Она гораздо удобнее, чем кажется. — На самом деле это не так.

— Так ты теперь легальна?

— Да. — Ладно, был переход в первый класс и небольшой инцидент с кражей кошелька... но в остальном...

Оскар медленно кивает, изучая меня, как он всегда это делает.

— Могу я подвезти тебя в аэропорт?

Он ухмыляется, глядя на мой велосипед в углу комнаты.

— Ну, я не знаю, Руби. А ты сможешь?

Черт!

Я вздыхаю, стиснув зубы, чтобы скрыть свою надутость.

— Это был код для того, чтобы ты не оставался здесь. И если хочешь знать, нет, я не могу подвезти тебя в аэропорт. Однако я точно знаю, что у тебя достаточно денег, чтобы купить машину и доехать туда самостоятельно или вызвать такси.

— Есть. Но поскольку я не собираюсь уезжать прямо сейчас, мне придется использовать часть этих денег, чтобы купить свой собственный матрас и... — он ухмыляется — ...подходящий складной стул, чтобы поставить его рядом с твоим. Может быть, даже телевизор...

— Нет. — Я качаю головой. — Никаких телевизоров. Никакой электроники. — Я киваю на телефон, висящий на стене в кухне. — Это все.

Он кривит губы и скрещивает руки на груди.

— Отлично. А теперь... когда я смогу познакомиться с этим новым парнем?

— Не сможешь. — Я бросаю сумочку на пол и топаю на кухню, чтобы выпить стакан воды. — Он уехал.

— Уехал? — Оскар прислонился к холодильнику.

Я поворачиваюсь, делаю несколько длинных глотков, чтобы выиграть несколько дополнительных секунд, чтобы обрести самообладание.

— Да. Ему пришлось уехать.

— Понятно. Когда он вернется?

Я пожимаю плечами.

— Он ведь вернется? Не так ли?

Я снова пожимаю плечами, сглатывая эмоции, которые все еще маячат на поверхности, сырые и уязвимые.

Он изучает меня еще немного. Никто не заставляет меня вздрагивать от одного его взгляда так, как Оскар Стоун. Ладно, возможно, Теодор Рид произвел схожий эффект.

— В другой день? Мы поговорим об этом в другой день?

Кусая губы, пытаясь сохранить самообладание, которое готово испариться, я киваю.




Глава 27

Меня зовут Скарлет Стоун, и я была воспитана бабником.


Оскар до сих пор поет в душе - Род Стюарт, «Мэгги Мэй». Как бы я его ни ненавидела, я всегда буду любить его в сто раз больше. Впервые я услышала песню Рода Стюарта, когда Оскар пел именно эту песню в душе. К тому времени, когда я услышала голос Рода на альбоме, я уже знала все слова большинства его песен, благодаря легендарному исполнению Оскара Стоуна, в душе.

— Ты еще не избавился от своей певческой привычки. — Я ухмыляюсь, когда он выходит из ванной, застегивая последнюю пуговицу на своей хрустящей белой рубашке. Я протягиваю ему чашку чая.

— Спасибо. — Он ухмыляется своей наглой ухмылкой. — Итак, что у нас на повестке дня на сегодня?

— У нас на повестке дня? — я смотрю на него поверх своей дымящейся чашки чая.

— Что это? — он морщит нос.

— Травяной мятный чай.

— Травяной? Правда, Руби?

Я пожимаю плечами.

— Кофеин не входит в мою противораковую диету. — Моя противораковая диета - это не более чем теории питания от нескольких экспертов-целителей - идеи, которые отвечают моему здравому смыслу и не оказывают негативного влияния на мое общее здоровье.

— Я с ужасом думаю о том, что еще ты запретила себе в своей жизни. — Он ставит чашку на столешницу, затем заглядывает в холодильник с еще более нахмуренным лицом. — Ты мне так и не ответила. Что у нас сегодня на повестке дня?

— Я ответила тебе, предположив, что у нас нет никакой повестки дня. Мне нужно работать, а ты... — Я поджала губы на несколько секунд. — Я бы сказала, что твоя повестка дня будет заключаться в том, чтобы не попасть в неприятности и оставаться в рамках закона.

Он натягивает свою черную шапочку, располагая ее как надо.

— Это не так просто, когда я ни черта не знаю о законах Америки.

— Они довольно просты. Не кради ничего и никого не убивай, а если сегодня сядешь за руль, помни, что нужно держаться правой стороны.

— Это так неправильно.

Я киваю с ухмылкой.

— Это действительно так, но ... их страна, их правила.

— И твоя страна тоже.

— Да, и я пытаюсь вписаться, но освоить южный акцент ужасно трудно. Я не могу заставить некоторые слоги звучать правильно.

Оскар смеется.

— Не надо. — Он качает головой.

Я морщу нос.

— Это чертовски ужасно, не так ли?

— Да. Ничего не меняй. Ты абсолютно идеальна. — Он решительно кивает.

— Спасибо. Мне нужно идти.

— Идет дождь.

— У меня есть анорак и сменная одежда в сумке.

— Скарлет. — Он хмурится. — Ты не поедешь на этом искореженном, ржавом оправдании велосипеда под дождем.

— Это всего лишь тридцать минут езды.

— Вот. — Он достает из кармана пачку денег. — Вызови такси.

— Здесь достаточно, чтобы купить небольшую машину.

Он пожимает плечами.

— Ну, так сделай это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы