Читаем Амбиции Такеды Харуны (СИ) полностью

Красные волосы подчеркивали ее темперамент. Она была настолько живой, что могла заразить своей веселостью любого, но сейчас, при виде ее я невольно сравнивал изменения, которые находил. От былой легкомысленности не осталась и следа, цепкие глаза девушки замечали малейшие перемены в лице собеседника. Спокойный, уверенный взгляд проникал в душу, словно ища в ней что-то. Аура вокруг нее изменилась настолько, будто это был другой человек. Я знал, что Харуне недавно исполнилось пятнадцать лет, но в свои восемнадцать, сидя рядом с ней, я испытывал легкий трепет. Такое чувство может возникнуть при взгляде на хищника. С красными волосами и горящим взором, она была красива. Легкая накидка скрывала груди, но не живот, в пятнистой одежде она больше всего походила на тигренка.

-- Кхм-кхм.

Пока Косака делал вид что поперхнулся, я собирался с мыслями.

-- Канске, ты ведь ничего себе не нафантазировал?

Елейный голос девушки не смог меня обмануть, я так долго пялился на нее, что, думаю, что она подумала плохое.

-- Прости, я задумался.

-- Ну-ну. Поведай же нам, что ты там обдумал так долго?

-- Может быть ты права, но, я думаю, что целью твоего отца будет север.

Итагаки оказался ценным источником, он в свое время вместе с Такедой Нобуторой участвовал в сражениях в северной части провинций. Несмотря на одержанную победу, местные кланы объединились против Такеды, и Нобутора увел свои войска домой.

На севере главной военной добычей клана Такеды могла быть провинция Синано, однако эта провинция была настолько большой, что у Такеды не хватало сил захватить ее. В Синано обитали множество кланов, которые враждовали между собой, но стоило объявиться захватчику, как тут же они прекращали вражду и выходили на врага вместе.

-- Такеда Нобутора, думаю, все еще грезит о захвате Синано.

-- Хм...

Земли Синано были плодородны и часто ее делили на северную и южную части. Местные кланы объединившись в коалицию, пытаясь подчинить эту землю.

Девушка крепко задумалась, я же в свое очередь принялся за еду. Видимо Косака проголодался пока мы ходили по городу и решил присоединиться ко мне. Парень настырно держал субординацию, и все мои слово о том, что он мог вести себя свободно, он просто игнорировал.

Рядом у девушки стоял деревянный подручник, на который она могла опереть локоть. Не знаю почему, но самураи не пользовались стульями, в основном они сидели на коленях или по турецкий, постелив под мягкое место легкую подушку. У меня же ноги быстро затекали, и мне часто проходилось ерзать на месте.

Оперившись на деревянный подручник, Харуна подняла ладони к лицу. Довольно часто наблюдал за ней это, когда она думала о чем-либо. Щелчок пальцев говорил о том, что девушка закончила мыслительный процесс.

Этот раз не стал исключением, и до моего слуха так же донесся этот звук.

-- Думаю, так тоже может случиться. В этом случае отец попытается захватить крепость Унинокути.

-- Унинокути?

Все еще не мог привыкнуть к названиям, которые местные легко употребляли в своих разговорах, но девушка поняла мое недоумение по своему и начал пояснять:

-- Да. Этот замок был построен с целью предотвращения набегов со стороны Каи. Он находится возле границы. Говорят, нынешний комендант укрепил стену и набрал больше воинов. Взять ее будет непросто.

Мы бы и дальше так мило сидели, но в комнату вошел Итагаки.

-- Лошади готовы, можете отправляться.

-- Э-э-э... А не слишком ли быстро, завтра...

-- Завтра до полудня вы должны быть у лорда, -- прервал мои потуги Итагаки.

-- А ты поедешь с нами?

-- Ты же знаешь, Харуна, мне князь дал другое задание. Давайте-давайте, времени в обрез!

Пока Харуна и Косака выходили, Итагаки взглядом дал мне понять остаться.

-- С вами будет охрана, ты будешь за главного. Смотри у меня, головой отвечаешь за госпожу!

-- Умру, но не предам ее, -- мой ответ удовлетворил обеспокоенного мужчину.

Нобутора обладал скверным характером, он специально поздно отправил гонца с вестью. Из-за этого нам пришлось спешить, хотя, его поданные давно привыкли к нраву своего господина.


Ночь мы переночевали в деревне и утром вышли в путь. Весь вчерашний день мы провели на спинах наших коней.

Итагаки дал десять самураев для защиты Харуны. Он хотел добавить в наш отряд еще пехотинцев, но передумал, ведь наша скорость сократилась бы в разы.

Остальные самураи, видимо, получили приказ слушаться меня. При малейшем предприятии действий они меня жутко доставали, спрашивая разрешения, казалось бы, по любому поводу. Харуна не пыталась вмешиваться, ее это забавляло.

Я не сразу смог управиться с лошадьми. В детстве я часто на них ездил, когда бывал в ауле, благо, в Казахстане с лошадьми нет проблем.

Только мои мысли отправили меня в прошлое, как голос Харуны вывел из задумчивости. Он донесся, когда мы ушли недалеко от деревни.

-- Канске, было бы лучше если бы ты не попадался на глаза моему отцу.

Все в отряде были в доспехах кроме Косаки. Доспехи всех самураев были черного цвета, почти все были идентичны, у девушки лишь шлем отличался, он был с рогами.

-- Я и сам не горю желанием тесно общаться с лордом.

Перейти на страницу:

Похожие книги