Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

На том основании, что Хэнсли являлся антисемитом, Арнольд требовал отменить приговор суда [это был 1 из числа тех 115 пунктов, что являлись аргументами для апелляции]. Фрэнк Хупер не без сарказма разобрал этот эпизод, доказывая его совершеннейшую невероятность. По его мнению продавец, намеревающийся совершить выгодную сделку, никогда бы не заявил о своём антисемитизме и вообще воздержался бы от разговоров на острополемичные и чреватые конфликтом темы. Тот факт, что Фаркус купил коляски у Хэнсли, лучше всего доказывал, что никаких неприязненных разговоров между продавцом и покупателем не велось, а значит вся эта история — не более, чем оговор добропорядочного гражданина.

31 октября судья Роан отклонил апелляцию, что, повторим, с самого начала представлялось ожидаемым результатом. Защита Лео Франка заявила, что намерена и дальше бороться за спасение жизни невиновного человека.

На протяжении осени 1913 г. и последовавшей зимы Люсиль Селиг навещала находившегося в тюрьме мужа практически ежедневно. Их отношения в этот период казались гармоничными, как никогда ранее. От былой размолвки, если только таковая и впрямь имела место в апреле, теперь не осталось и следа.

Газетная публикация, посвященная разбору апелляции на приговор Лео Франку и отклонению прошения о назначении нового суда.


Зимой защитники Лео Франка готовили кассацию, которую подали 24 февраля 1914 г. Она состояла из 21 пункта, главный упор в ней делался на том, что обвинение под чутким руководством солиситора Дорси не рассматривало все версии убийства Мэри Фэйхан, а быстро сосредоточилось на доказывании вины Лео Франка. Тем самым Дорси фактически обвинялся в предвзятости.

Для доказательства этого тезиса защита указывала на ряд существенных по её мнению обстоятельств. В частности на то, что Дорси был осведомлён о намерении рабочего Барретта [того самого, что обнаружил налипшие волосы на рукоятке суппорта своего станка] получить 1 тыс.$ из премиального фонда, однако скрыл данную информацию от защиты. Прошло более полугода, прежде чем адвокаты установили наличие у Барретта корыстного мотива, который мог подтолкнуть рабочего к фальсификации улики.

Другим немаловажным свидетельством, доказывающим пристрастность полиции, явилось по мнению адвокатов изменение первоначальных показаний Альбертом Макнайтом, мужем Минолы Макнайт. Альберт вызывался в суд в качестве свидетеля обвинения, его показания касались событий середины дня 26 апреля, когда Лео Франк явился домой на обед. Макнайт утверждал, будто находился тогда в доме Селиг и видел, что Франк не обедал и к столу вообще не подходил, а пробыл в доме буквально 10 минут и ушёл несколько позже 13:30. Однако 18 января 1914 г. свидетель изменил свои первоначальные утверждения и в присутствии адвоката Барка (C. W. Burke) сделал официальное заявление, из которого следовало, что 26 апреля он явился в резиденцию Селиг немногим ранее полудня, а ушёл сразу после 12:30 и Лео Франка не видел вообще. Альберт Макнайт настаивал на том, что неверные показания его вынудили дать детективы и он очень сожалеет о том, что его слова были использованы против обвиняемого.

В принципе, эти показания не опровергали аргументацию обвинения, а лишь свидетельствовали о том, что полиция была готова действовать грубо и не вполне законно. Однако в реалиях того времени подобные доводы мало весили — грубость полиции никого не удивляла и шансов на успех кассация имела немного.

В тот же самый день, когда была подана кассационная жалоба — то есть 24 февраля 1914 г. — произошло другое важное событие. В тот день был вынесен приговор по обвинению Джима Конли в пособничестве убийству. Дело рассматривал судья Бенджамин Хилл, который в своём наставлении присяжным напомнил о том, что показания Конли помогли осудить главного убийцу девочки, после чего присяжные, посовещавшись всего 12 минут, постановили, что подсудимый виновен, но заслуживает снисхождения. Получив такой вердикт, судья приговорил Конли к 12-месячному тюремному заключению, срок которого должен был закончиться буквально через пару месяцев [ибо подсудимый находился под стражей с 1 мая 1913 года].

Понятно, что столь смехотворное наказание по весьма серьёзному обвинению явилось своего рода платой за сотрудничество Конли с обвинением во время суда над Лео Франком. Сторонники последнего восприняли произошедшее как пародию на правосудие. Ведь даже если верить россказням Конли, получалось, что он деятельно помогал сокрытию следов убийства и отказывался от сотрудничества с правоохранительными органами практически месяц с момента ареста! Как можно осуждать такого соучастника всего лишь на 1 год лишения свободы?! Только ленивый не говорил в те дни о том, что негр купил себе свободу, отправив в петлю Лео Франка, и подобная трактовка событий, согласитесь, выглядела совершенно оправданной.


Судья Бенджамин Хилл.


Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное