Шон прислушался к собственным ощущениям и пошел вдоль стены с окнами, переступая через торчащие в разные стороны ножки стульев, валявшихся на полу. Заглянув в пространство между высокими шкафами, Дэвидсон увидел лежащую на полу Сару, не подававшую никаких признаков жизни. Молгру исчез. Медленно приблизившись к девушке и присев рядом, он прикоснулся к ее шее, пытаясь прощупать пульс. Но в эту секунду грохот выстрела наполнил зал. Пуля просвистела над головой Шона и врезалась в полуразвалившуюся стенку старинной тумбочки, откалывая от нее длинные щепки и поднимая в воздух облако серой пыли. Дэвидсон мгновенно упал на пол и на четвереньках отполз от Сары, прячась за пустой картонной бочкой из-под краски. Всматриваясь в сторону, откуда раздался выстрел, он заметил промелькнувшую за шкафом фигуру полковника.
Прижимаясь спиной к хламу, наваленному рядом, Шон стал медленно и как можно тише пробираться вперед, всматриваясь в полумрак. Сделав несколько шагов, он натолкнулся на опутанные паутиной деревянные фигуры святых, какие обычно устанавливают в церквях. И вдруг прямо перед его носом глухо ухнуло широкое лезвие пожарного топора. Врезавшись в скульптуру, оно раскололо ее надвое, как полено.
Молгру взревел от отчаяния, что в очередной раз допустил промах. Быстро подняв свое оружие, он стал бешено размахивать им перед собой, стараясь зацепить топором Шона, но тот ловко уворачивался от его ударов, а полковник только крушил все вокруг себя.
Скотт наступал, тесня безоружного Дэвидсона, но при очередном отчаянном выпаде топор со звоном впился в дубовую ножку стола и, пока полковник пытался его выдернуть из прочной древесины, Шон резким ударом ноги в челюсть заставил противника выпустить из рук оружие и отлететь на стеллаж с хранящимися на нем бутылками и банками. Водопад стекла обрушился на Молгру, разбиваясь на его голове и плечах. Это окончательно вывело Скотта из себя. Продолжая реветь как раненый зверь, он вновь набросился на Шона, которому приходилось отступать все дальше и дальше, пока наконец он не оказался на подгнивших досках пола, при каждом шаге испускавших облака сухой трухи и грозящих провалиться под ногами в любой момент.
Молгру гнался за Шоном, стараясь прижать своего противника к стене и там нанести страшный удар, которым рассчитывал поразить своего врага наверняка. Но Дэвидсон в последнюю секунду увернулся в сторону, как матадор на корриде, и пропустил Молгру дальше. Не успев затормозить, полковник врезался в стену, на деле оказавшуюся старыми фанерными щитами, растянулся на них, путаясь в кусках старого брезента, которым была укрыта фанера.
Прошла добрая минута, пока он выбрался из-под дряхлой материи и появился перед Шоном, все еще не утратив желания уничтожить его. Но нога Шона, врезавшись в голову полковника, укротила его пыл. Молгру сделал шаг назад и замер, закатывая глаза. Новый удар ноги в грудь отбросил Скотта еще на шаг, и, не удержавшись, он с грохотом повалился на слабые доски и, пробив их, погрузился в серое облако пыли и трухи.
Шон осторожно приблизился к дыре в полу. Неожиданно на его плечо опустилась чья-то рука. Он вздрогнул и обернулся: рядом стояла Сара. Она смотрела на уставшее лицо Шона, и слезы текли по ее щекам. Обняв Дэвидсона, она прижалась к его груди и громко, по-детски, заревела, вздрагивая всем телом. Шон погладил ее по растрепанным волосам и тихонько проговорил:
— Теперь все кончено, детка. Теперь все будет хорошо.
Она подняла голову и повернулась, чтобы посмотреть на уничтоженного противника. Полковник лежал в груде обломков, прижимая руки к груди, голова его сильно запрокинулась назад, а изо рта и носа вытекали тонкие струйки крови. Сара отвернулась. Придя немного в себя, она спросила:
— Слушай, Шон, а почему тот странный ниндзя спас нас?
— Это мой старый друг, — испытывая гордость, ответил ей Дэвидсон.
Повстанцы, поддержанные мощным огнем десанта, быстро сломили сопротивление ниндзя, которые, сгруппировавшись в плотный шар, ощетинившийся мечами, отбивались от наседающих людей из Сан-Хосприна. Повстанцы мощными ударами дробили шар на небольшие группы и расстреливали их в упор.
Абдел командовал редеющими частями, стараясь поддержать дух воинов. Сам сражаясь с неимоверной отвагой и жестокостью, он мог с легкостью заменить дюжину своих воспитанников. Расправляясь своим верным мечом с очередным повстанцем, осмелившимся слишком близко подойти к нему, Абдел вдруг ощутил на себе пристальный взгляд, который заставлял его все время испытывать неудобство.
Пробившись сквозь ряд сражающихся ниндзя, Абдел бросился в сторону и, пройдя вдоль стены, выскочил на высокую каменную площадку. В тридцати ярдах от него стоял воин в желтом кимоно. Абдел сразу понял, в чем дело. Отбросив меч, он прищурился своим единственным глазом и, выставив вперед правую руку с растопыренными пальцами, начал приближаться к противнику в желтом.