Читаем Американский плохиш (ЛП) полностью

- Какая разница. Вы двое понятия не имеете, что теряете, преследуя всё эти киски. Когда-то, если вам повезёт, вы найдёте кого-то, ребята. Я вам говорю, когда вы встретите такую девушку, как моя Надин, вы поставите её на первое место. Я никогда не думал о том, что это будет самым важным для меня в армии, но сейчас я знаю, что это моя женщина и мой сын. Это просто меняет мужика, вот увидите. Вы встретите кого-то, кто выбьет вас из вашей игры, и заставит забыть обо всем этом, - Томпсон взмахивает рукой, указывая на весь простор пустыни.

- Ха! Хочешь поставить на это деньги? - я мотнул головой: не могу даже представить мир, где что-то значит для меня больше, чем морская пехота. Просто я так устроен. - Неё, можешь оставить себе своё домашнее блаженство, Томпсон. Всё, что мне нужно, здесь, в армии.

- Эй, капитан! - к нам подбегает Купер Сандерс, и пыль с каждым его шагом клубится под ногами. - У нас уже есть все снимки, которые нам нужны. Спасибо за то, что были такими терпеливым с нами, - он улыбается, и возле его глаз собираются морщинки, похожие на паутинку. Хотя, никаких других морщин на его лице не наблюдается. Для полностью поседевшего человека, возраст, казалось, не тронул его лицо.

- Хорошо. Построиться! - я выпрямляю спину, и созываю свой взвод. В нашей группе сорок дюжих мужчин, плюс ещё восемь из команды CNB. Парни вокруг прекращают хохотать, и строятся. Они знают, что наш перерыв окончен.

- У нас осталась одна разведывательная операция, и потом можно будет назвать это победой. Я знаю, что прошло немало времени. Знаю, что вы устали и проголодались, а тело буквально готово превратиться в лужу, но давайте закончим на хорошей ноте, ребята! - выкрикиваю я, и наблюдаю, как парни равняются, и стряхивают с себя жару, чтобы сосредоточиться на работе. Солдат всегда ставит своё задание превыше всего. Я бы доверил свою жизнь всем и каждому из своих ребят.

Не задумываясь.


Глава 6

Мак

2012


Купер и его команда построились в первом ряду вместе со мной, и мы нога в ногу маршируем к нашей последней на сегодня остановке. Маленькая деревушка Гамбад всего лишь в пятнадцати минутах вверх по дороге. Пятнадцать минут могут вполне походить на пять часов, если ты на ногах с рассвета, но я знаю, что мой взвод смирится с этим и не сломается. Как и всегда.

- Знаете, капитан, я постоянно слышу, что ваши ребята собираются делать через три недели. Но не знаю, чем вы планируете заняться, когда вернётесь в Соединённые Штаты. - Позади Купера нас снимает оператор. Нет никакого оффлайна, когда, словно тень, за тобой следует ведущий новостей. Каждая мысль, каждое движение, каждое выражение лица будет записано, отредактировано и использовано в шоу.

Пыль облаками поднимается вокруг наших ботинок, доходя до колен. Такие засушливые дни, как сегодняшний, напоминают мне свинарник Чарли Брауна (прим пёр. - Чарльз «Чарли» Браун - один из главных персонажей серии комиксов Peanuts

, созданный Чарльзом Шульцем. Является хозяином Снупи. Чарли Брауна описывают, как милого неудачника, обладающего бесконечной решимостью и надеждой, но который постоянно страдает от своего невезения). Тот ребёнок, наверное, что-то сделал со здешней пылью. Потому что я вполне уверен, что когда возвращаешься после прыжка с парашютом, грязь вокруг вас клубится, словно живая. Ваше собственное облако несчастья и грязи, которое следует за вами по пустыне до самой могилы.

- Когда я вернусь? Ну, когда я отмокну так, что вся грязь выйдет из моих пор, я планирую пересечь страну на своём байке. - Моё сердце замедлилось, и кожа почти остыла, когда я вспомнил, как ветер гуляет в волосах, пока я на скорости рассекаю шоссе.

- Байке? - Купер вытягивает меня из ментальной экскурсии назад в реальность. - Каком байке? - он смотрит на меня сблизи. Слишком близко. Его голубые глаза сканируют моё лицо почти так же, как и мёртвый глаз камеры.

- «Харлей Дэвидсон Фэт Боу Ло», - просто отвечаю я. Я моргаю, и на долю секунды представляю, что рюкзак, который у меня за плечами, это защитные металлические пластины в моей кожаной куртке. Эта грязная тропа у нас под ногами - хруст асфальта под шинами. Я сканирую пустую дорогу, по которой мы идём, и блестящая бежевая песочница, растянувшаяся перед нами, переносит меня назад в настоящее.

- «Харлей»? Вы хотите закончить свой пятнадцатимесячный тур, пересекая штаты на своём мотоцикле? - Купер склоняет голову, а его губы выгибаются в кривой ухмылке. Неуверен - он поражён или насмехается надо мной. Хотя, мне всё равно плевать.

- Да, сэр. Я уже десять лет езжу на мотоцикле. Я выезжал в небольшие путешествия время от времени, но я никогда не пересекал страну от границы до границы. Это изменится, когда я вернусь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже