- Сэм, я тебя прошу, не смеши. Какая справедливость? Это вообще мифическое понятие! Если тебе верить, то индейцы вас всех должны перестрелять. Ну, в лучшем случае, просто депортировать из страны. Так сказать устроить небольшое переселение. Краснокожие ведь раньше здесь были хозяевами, когда ни белыми, ни черными тут и не пахло. Но пришли белые, и выгнали их с родных земель, а кого не успели прибить - расселили по резервациям. Где здесь справедливость?
- Вот видишь, - назидательно произнес Сэм, - все беды от белых!
- Не перекручивай, пожалуйста, мои слова.
- О времена, о нравы, - сказал на латыни негр, в очередной раз, блеснув образованностью, - меняются люди, меняются требования. Мы боремся за создание государства чернокожих на территории некоторых штатов. Я не вижу причин, мешающих индейцам вести аналогичную борьбу. А значит, они просто не нуждаются ни в чем подобном. Более того, наше движение на восемьдесят процентов является мусульманским, а эту религию, если тебе известно, белые ОЧЕНЬ не любят. Вот мы и отвечаем им взаимностью, максимально используя сложившуюся, и весьма благоприятную для этого ситуацию.
- Но зачем такими методами? Ведь в том городке, где мы с тобой впервые встретились, твои ребята знатно повеселились. Зачем столько крови и лишних жертв?
- Понимаешь, тогда мы еще были бандой. С тех пор много утекло и воды, и крови. Теперь мы совершенно другое подразделение, если бы ты знал, сколько пришлось застрелить своих бойцов для наведения такой дисциплины как сейчас, то не говорил бы такие вещи. А с другой стороны, где ты видел войну без жертв?
- Ну да, лес рубят - щепки летят.
- Объясни, я тебя иногда не понимаю, - Сэм, по всей видимости, не был знаком со славянским фольклором, - причем тут лес?
- Это старая русская поговорка. Она означает, что при совершении какого-то большого дела, неизбежны потери, огромную величину которых, мы всегда оправдываем значительностью достигаемых целей.
- Как интересно, никогда бы не подумал, что столько смысла можно вместить в такую маленькую поговорку. Расскажи мне о своей стране, говорят, что у вас там, в России, по улицам медведи ходят. Я лично сильно сомневаюсь в правдивости подобных утверждений, но хотелось бы услышать от тебя, это правда?
- Во-первых, я из Украины. Во-вторых, что говорить про улицы, если у них президент - Медведев! - Вместе с Сэмом, мы посмеялись над получившимся каламбуром, так как фамилию президента Российской Федерации, я тоже перевел на английский. - А если серьезно, то в каждой шутке есть доля шутки...
- Это что, тоже старая русская поговорка, - перебил меня поддатый негр, - объясни тогда и ее значение.
- Не совсем старая, но поговорка. Изначально звучало так "в каждой шутке, есть доля правды", а потом ее переделали в то, что ты слышал. Смысл? Если ты не знаешь, то эффективней всего прятать что-либо на самом видном месте. Так мы часто поступаем и с материальными вещами, и с достоверной информацией. Просто мы высказываем открыто, как шутку, от того и пошло.
- Да, с тобой действительно интересно общаться, но ты не закончил с медведями.
- Если бы ты меня не перебивал, то я уже успел бы рассказать. Ладно, давай еще по одной, - мы выпили, и после этого я продолжил, - если тебе так интересны медведи, то на улицах, они встречаются редко, и только на поводках и в намордниках. Совсем забыл, это не взрослые медведи, а так, скорее подростки. Их иногда выводят работники цирков, особенно на праздники. Да, и не верь голливудским фильмам, "шапки-ушанки", в теплое время года никто не носит, да и в холодную пору далеко не все их одевают. В целом, дела обстоят так же как в Канаде, или на Аляске. Естественно тамошний уклад жизни отличается от южных регионов, но эти отличия связаны в первую очередь с географией, а не этнологическими предпочтениями.
- Я бы даже сказал с этнографией, - блин, этот изрядно выпивший чернокожий, оказывается, великолепно владеет терминологией, - но мне хотелось бы узнать о России побольше.
- Я ведь из Украины, и в России был всего несколько раз.
- Для нас вы все русские, так вас называли, когда еще был СССР, так вас называют и после его распада.
- Не распада, а развала.
- В смысле? - Не понял меня собеседник. - Разве я что-то не правильно сказал?
- Распад может происходить у химических веществ, а такую великую страну, какой был в свое время СССР, можно только РАЗВАЛИТЬ! Вы выиграли холодную войну, а мы ее проиграли. Однако теперь, благодаря и твоим усилиям в частности, США постигнет такая же участь, как когда-то мою Родину.
- Подожди минутку, - сказал Сэм, - как это мы развалили Советский Союз, он же сам распался? Ты что-то путаешь. Вы пытались построить свой коммунизм, но не получилось, и в результате этого ваша страна распалась. А еще вы всячески стремились распространить свои коммунистические идеи по всему миру, в том числе и у нас. Однако вам это помешала сделать Америка и НАТО, но это не повод, чтобы обвинять нас в распаде своего СССР. Тем более что вы пытались подчинить себе и своему коммунизму весь мир!