25.0462.
Расшифровка записи с микрофона, установленного в спальне номера в отеле «Карлайл». Расшифровал: Фред Турентайн. Копии записи/расшифровки: П. Бондюрану, У. Литтелу.
БЯ позвонила на пост прослушивания в 15.08. Она сообщила, что в 17.00 встречается с объектом за ужином. Ей были даны инструкции: дважды открыть и закрыть дверь, чтобы активировать микрофон. Начало записи: в 17.23; условные обозначения: БЯ — Барби Ягелка, ДжФК — Джон Фитцджеральд Кеннеди.
17.24–17.33 — сексуальная активность (см. запись. Голоса четко различимы. Качество звука высокое).
17.34–17–41 — разговор.
ДжФК: Черт, спина.
БЯ: Помочь?
ДжФК: Нет, все нормально.
БЯ: Перестань смотреть на часы. Мы только закончили.
ДжФК (смеясь): Да, пора в самом деле завести тут настенные часы.
БЯ: А заодно и поменять шеф-повара. Сэндвич был отвратный.
ДжФК: Да уж. Индейка была суховата, а бекон водянистый.
БЯ: Ты сегодня рассеян, Джек.
ДжФК: Умная девочка.
БЯ: Что, бремя власти?
ДжФК: Нет, просто братец мой тут… Вышел на тропу войны: все ему не то, и мои друзья, и мои женщины.
БЯ: Например?
ДжФК: Ну, оказалось, что Фрэнк Синатра знаком с парой гангстеров, так что Фрэнку пришлось указать на дверь. Женщины, с которыми меня знакомит Питер, — трипперные шлюхи, а ты слишком утонченная и уверенная в себе, чтобы быть просто клубной певичкой, — так что ты под подозрением в первую очередь.
БЯ (смеясь): И что? Скоро за мной будут следить агенты ФБР?
ДжФК (смеясь): Вряд ли. Бобби и Гувер терпеть друг дружку не могут, а уж когда дело касается столь деликатного вопроса, и подавно. Бобби загружен работой, вот и злится, а Гувер — просто нацист и педик и ненавидит всех натуралов. Бобби возглавляет Минюст, преследует гангстеров и вдобавок занимается разработкой моей кубинской политики. Он по уши погряз в общении с психопатами и уголовниками, а Гувер намеренно ставит ему палки в колеса всяческими бюрократическими препонами. А больше всего от этой вражды достается мне. Кстати, давай махнемся работами, а? Ты побудешь президентом Соединенных Штатов, а я спою и станцую твист в… как там называется заведение, в котором ты сейчас выступаешь?
БЯ: «Логово Дэла» в Стэмфорде, штат Коннектикут.
ДжФК: Точно. Ну, что скажешь, Барби? Поменяемся работами?
БЯ: Идет. И как только я стану президентом, я отправлю в отставку Эдгара Гувера, а Бобби прикажу взять отпуск.
ДжФК: Ты уже мыслишь как Кеннеди.
БЯ: Как это?
ДжФК: Я собираюсь позволить Бобби отправить мистера Гувера на покой.
БЯ: Перестань смотреть на часы.
ДжФК: Спрячь их от меня в следующий раз, хорошо?
БЯ: Непременно.
ДжФК: Мне пора. Подай брюки, пожалуйста.
БЯ: Они помялись.
ДжФК: А все по твоей милости.
Хлопанье двери — микрофон отключается. Запись обрывается в 17.42, 24 апреля 1962 года.