Ты, громовержец? Что ж, такой масштабБессилию пусть служит утешеньем.Обманутая высшим из богов,Алкмена вроде бы и невиновна.
Алкмена
Не надо извинять меня. Я знала.
Амфитрион
Ты знала? И вдвойне мне изменила,Лишив меня и чести, и любви.
Алкмена
Но прежде изменил себе ты сам.
Амфитрион
Жена вольна над мужем подшутить,Пусть мучит, ненавидит, даже лжет,Но никогда жена да не посмеетУнизить мужа при другом мужчине.И как ни виноват я пред тобой,Предательство твое намного хуже.
Алкмена
Я никогда бы в жизни не смоглаС другим мужчиной изменить тебе,Будь он хоть воплощеньем совершенства.Я уступила требованью долгаПо отношенью к лучшему в тебе.Когда меня спросил ты: «Кто из насАмфитрион?», я медлила с ответом.Зато потом спросил ты: «Кто из насАмфитрион правдивый, настоящий?» —И выбрала я лучшего тебя,Того, кто воплотившись в образец,Стал тем, чем ты мог стать, Амфитрион.Я изменила, ибо не прощаюТвоей измены самому себе.
Амфитрион
Так значит, сам себе я злейший враг.Мне стыдно за себя, я признаю,В твоих словах есть много горькой правды.Я часто мелочен бывал в поступках —Оправдывать себя я не хочу.Один упрек я все же отвергаю.
Алкмена
Какой же?
Амфитрион
Что тебя я не любил.
Алкмена
Когда любил, ты был таким, как он.
Амфитрион
Кого же я люблю?
Алкмена
Свои деянья.
Амфитрион
Зачем же я свершил то, что свершил?
Алкмена
Чтоб стать вождем.
Амфитрион
Но стать вождем, Алкмена,И значит для меня – тебя любить.
Алкмена
Какие удивительные речи!
Амфитрион
Кем был я здесь? Изгнанником – и только.Случайным гостем, нищим, чужаком,Ютился в развалившемся дворце,Запятнанное имя я носил.Креонт боялся мне доверить войско —А принцы, сыновья его сестры,По праву крови требовали власти.Но вот мне повезло: беда стряслась,Угнали телебои скот Креонта.А Птерелай мне кровным был врагом —Ведь он причина моего позора,Из-за него меня изгнал Тиринф.Ту распрю сделал я моей войной,Уж не был я грабителем наемным,Но за обиды Птерелаю мстил.Меня Креонт назначил полководцем,И случай ухватил я за хохол,Использовал последнюю возможностьВернуть себе утраченное имя.Но лишь пристал я к берегу Телеб,И войско приготовилось к атаке,Ко мне в палатку заявился принц,Сын Птерелая, с предложеньем мира.Он обещал убытки возместитьИ скот вернуть обратно, если яОт битвы откажусь. От этой битвы!О боги, разве дело шло о стаде?Надежда на успех была ничтожна,Враги превосходили нас числом,У нас же не хватало снаряженья.Фиванцы это скрыли от меня,Считая, что для Фив большой позорПризнать людей нехватку и оружья.И все же я посланцу отказал!А он стал возмущать моих солдатИ призывать их к неповиновенью.Я принял меры. Вызвал капитанаИ говорю: «Излишне принц высок».«Высок?» – «Ну да. Мне голова мешает».И принца капитан укоротил.Я капитана наказал примерноИ тем порядок в войске укрепил.Потом пустил я слух, что ПтерелайХотел разграбить Фивы, а солдатРабами сделать. Войско возмутилось,Мы ринулись в атаку. Победили.Убил я Птерелая. Для тебя.
Алкмена
О нет, не надо именем моимОправдывать чудовищные вещи.
Амфитрион
Клянусь, я это сделал для тебя.
Алкмена
Но внешний блеск нам, женщинам не нужен.
Амфитрион
И полководцу предпочла ты бога.
Алкмена
Мы ценим в вас не видимость, а суть.
Амфитрион
Земля, рабы, успех и деньги – сутьЛюбого человека. Их имея,Он действует иначе, чем без них.Хоть женщины твердят нам постоянно,Что могут сыты быть одной любовью,Но все хотят, чтоб их любил герой.Им мало, видно, царственной души,Коль для нее хотят оправы царской,Иначе муж мгновенно надоест.Ведь человек – не бог, его свободаВлечет насилье, а насилье – цепи.Я подлость совершил из-за любви.
Юпитер
Одно здесь верно: коль подлец влюблен,Он сразу станет подлецом влюбленным.Себя вини. Причем твои тут цепи?Достаточно сравнить тебя с Алкменой.Она живет в таком же точно мире,Но дух ее и плоть столь совершенны,Что я ее себе считаю равной.
Амфитрион
В таком же мире? Кто? Моя жена?Она не знает жизни, как и вы.Вы слишком высоко вознесены,Она же – слишком далека от мира.
Алкмена
За десять лет супружества впервыеЯ слышу от тебя такие речи.Ты ставишь чувству новые вопросы.
Юпитер
Пусть говорит – уж я найду ответ.
Амфитрион
Согласно Эскулапу[8], совершеннаЛишь та нога, что высока в подъеме,Стройна, изящна, с гладкой чистой кожей,То есть нога, которая не ходит.Лишь бесполезная нога – прекрасна.Но если не ходить – зачем нога?Чиста Алкмена – ибо непричастнаК борьбе суровой за существованье,Свободна – ибо ей неведом страх,И искренна – ведь ей легко живется.А муж, который лучше знает жизньИ опрокинуть этот мир не тщится,Приобретает краски той среды,Где царствует, воюет и торгует.И тут с небес нисходит некий бог,Находит женщину вполне небеснойИ отбирает у меня!И это Божественная ваша справедливость?Моя ль вина, что я живу всерьез?
Юпитер
Практичность я тебе в вину не ставлю.Не богом – человеком нужно быть.
Амфитрион
Да как же? На войне я только воин,На царстве – царь, мошенник – на торгу.Мир создан так, что может только богБыть в этом мире просто человеком.
Юпитер
Хоть хнычешь ты, как мокрый воробей,Что говорить, по-своему ты прав.Все это верно, все иное – ложь,Муж – не любовник, воин – не философ,О философии мы лучше умолчим.Необходимость может оправдатьДеяния и леность человека,Но не вопи, что ты не виноват.Пусть ты конечен, разве бесконечностьТебя не манит? Разве нет вещейНедостижимых, но всегда желанных?Не хочешь ты заполнить пустоту?Ты ограничен. Но постичь границыУж означает их переступить.Нельзя кичиться слабостью. Ты муж!Нельзя весь мир своею мерой мерить,И этому должна бы научитьТебя твоя любовь к твоей Алкмене.Прозрение спасает в человекеВсе, что спасти возможно. Кончим спор.
Амфитрион
Легко кончать, коль говоришь последним.
Юпитер
Мне кажется, все ясно между нами.
Амфитрион
Я не решил ни одного вопроса.
Юпитер
Ни бытие, ни мысль неразрешимы.
Амфитрион
А как же мы с ней дальше будем жить?
Юпитер
Всегда найти какой-то выход можно.
Амфитрион
Когда о хлебе речь идет насущном.
Юпитер
Не только. И в вопросах чувства тоже.
Амфитрион
Но как нам быть? Скажите, как нам быть?
Юпитер
Сказать?
Амфитрион
Сказать.
Юпитер
Ну что ж, скажу, пожалуй.Я научу тебя, как сочетатьБессилье красоты с уродством силы,Я поделюсь всеведеньем с тобой,Лишь в этом я приду к тебе на помощь.