Читаем АММИАК. Под знаком близнецов (СИ) полностью

много, а девушки только две, наши имена запомнить легче, а их постоянно

путаются в голове.

— Слышала, что Василия Саныча новый препод заменяет?

— Вот ты болтун, Саш, не обижайся, — усмехнулась Инга, сидящая за

первой партой.

— Я болтун? Да в деканате так сказали! Василий Саныч в больницу слег, вроде как, может, даже экзамен новенький принимать будет, — с долей обиды

ответил Саша, а я присела за одну парту рядом с однокурсницей.

— Серьезно? — нахмурилась девушка, — а кто-нибудь про него что-нибудь

слышал?

— Не с нашей кафедры, это точно. С другого универа, говорят, — пожал

плечами Александр, а потом покинул наше общество и сел за свободную

парту.

— Надеюсь, он будет не такой строгий, — вздохнула Инга.

— Если честно, то новый преподаватель для меня сейчас не

первостепенная проблема. У меня голова раскалывается, — пожаловалась я.

— И у меня! Мы вчера с Сереженькой, кажется, перепили, — повторно

вздохнула Инга, а я в это время посмотрела на дверь, в которую вошел

вчерашний незнакомец.

— Инг…

— Что? — спросила подруга, жадно поглощая взглядом нового

преподавателя метрологии, который действительно был чрезвычайно хорош, впрочем, я это еще вчера отметила.

— Инг…

— Ну что?! — прошипела подруга, пытаясь глазками и перекатом плеч

привлечь к себе внимание мужчины.

— Инг… — почти плача прошептала я. — Я не сдам метрологию. Никогда.

Подруга уставилась на меня удивленными глазами, а я не знала, толи

плакать, толи смеяться. В это время новый преподаватель встретился со мной

взглядом, и его зрачки расширились, а я покраснела до ушей, и как-то

моментально сгорбилась, и вообще чуть ли под парту не залезла. Но брюнет

быстро вернул свое самообладание, и начал говорить.

— Добрый день, мое имя Джейсон Даньелз, обращаться лучше мистер

Даньелз. Я доцент кафедры Промышленной теплоэнергетики с недавних пор.

Возможен такой исход, что я буду принимать у вас экзамен, но понадеемся на

хорошее здоровье Василия Александровича, потому что не вы меня, не я вас

не знаю, так давайте останемся при приятном впечатлении друг о друге? -

улыбнулся мужчина, а потом сел за стол и открыл журнал со списком

студентов. — У вас в группе много человек. Кого-нибудь отчисляли?

— Двоих, — улыбаясь, ответила Инга, подавшись немного вперед, забыв и о

головной боли и о Сереженьке.

— Что-то мало отчислили, давайте еще кого-нибудь. Вот, например,

пятерых в середине списка, — все улыбнулись, кроме меня, которая пыталась

залезть под парту, чтобы спрятаться от собственного смущения, и выглядеть

при этом достойно, но логика сошлась на том, что это невозможно. — А

отличники есть?

— Двое, в середине списка, — ответил один из парней и группа дружно

рассмеялась.

— Вот и правильно, — кивнул преподаватель, криво усмехнувшись, — что

они из коллектива выбиваются? А спортсмены кто? Ты? — переспросил он у

парня, поднявшегося руку, — в универ, значит, вообще не ходишь?

— Бывают пробелы между сборами, — криво усмехнулся студент.

— Спорт — это хорошо, тебя отчислять точно не будем, — кивнул брюнет, как бы подводя итог, — а теперь поговорим о нашем предмете. Какие стадии

сертификации вы помните?

За незатейливым разговором прошла первая половина пары. Я опустила

свою голову на парту, зевнула и помассировала виски.

— Он вышел, — вздохнула Инга, глядя вслед уходящему преподавателю, -

жаль, а я так поговорить с ним хотела.

— У меня голова раскалывается, — пожаловалась я, не особо слушая речь

подруги, — и в горле пересохло.

— И у меня те же симптомы, — подтвердила девушка, примостив свою

голову рядом.

— Надеюсь, полегчает, — услышали мы сверху насмешливый голос, и

подняли головы.

У нас на столе лежала пачка аспирина и стояла бутылка воды,

предоставленные нам заботливым мистером Даньелзом. И в этот момент я

подумала, что не все с этим мужчиной потеряно. Может, он не вспомнил? Да

нет, вон как скалится, точно вспомнил, но понял сегодня мою проблему. А вот

если бы я вчера не пролила на него виски, то сегодня у него была бы такая же

проблема. Так что это я являюсь еще и "спасительницей нашей!", как говорят

лепреконы.

— Спасибо, — расплылась в блаженной улыбке Инга.

— Спасибо, — буркнула я, а преподаватель ушел за свой рабочий стол.

В общем, вторую половину пары мы разговаривали о сертификации

горелок. Он рассказывал нам опыт из жизни, в каких странах и что

сертифицировал, какие где ГОСТы, и как это происходит по таможенному

регламенту.

— Вот и все, кажется, пара подходит к концу, — улыбнулся брюнет, а потом

посмотрел на задние парты, взял со стола ластик и одним точным движением

закинул ее в парня, спящего на задней парте.

Слава тут же подскочил, огляделся и грозно спросил, кто это сделал.

Ребята дружно засмеялись, а преподаватель снисходительно улыбнулся.

— Что спишь на парах?

— Не выспался просто, — буркнул парень, продолжая зло оглядываться в

поисках обидчика. — Я потом у соседа перепишу.

— Я не только соседу рассказываю, но и тебе, — строго ответил брюнет, а

потом окинул аудиторию взглядом, — спасибо за внимание, все свободны.

Я подскочила с места, бросила тетрадь и ручку в рюкзак, и пулей

вылетела из аудитории, чтобы вчерашний знакомый не успел отчитать меня

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы