— До этого момента никаких способов не находили, — пожал плечами
кореец, вставая и направляясь на выход, тогда я догнала своего куратора и
задала последний вопрос, оставшийся загадкой с моего посещения пещер
нагов.
— Тиаши сказал, что я мертва. Что он имел в виду?
— Слишком много вопросов, хубэ, слишком много вопросов! — замотал
руками наставник, хмурясь, и я поняла, что никаких ответов от него не
дождусь.
*** ***
— Куда ты собрался меня тащить? — спросила я, когда мы с Джейсом
спускались на лифте после отработки в пятой секции. — Солнышко, я, правда, очень-очень устала.
— Ты мне еще кое-что должна, — ответил мужчина, притянув меня к себе, а
я приподняла бровь, ожидая услышать ответ, — новых рыбок.
— А кто мне волосы вернет?! — ответила я, тряхнув головой, а Джейс
усмехнулся, обняв меня.
— Прости.
— За что? Это же я опоила тебя своей кровью, — вздохнула я, а мужчина
вновь усмехнулся, нежно поцеловав меня.
— Необыкновенная ты моя.
Я уже забыла обо всех рыбках, собираясь прям в лифте устроить сцены
из своих пошлых мыслишек, но двери открылись, и профессор потащил меня
на выход. Через лес мы вышли к водному куполу, а потом вошли в один из
открытых лифтов, и Джейс нажал пару кнопок на панели управления.
— Держи, — мужчина дал мне жабры, и собрался упаковывать свой рюкзак
в полиэтиленовый пакет, в который я скинула наручные часы, и обувь, тоже
самое сделал и Даньелз.
Мы вошли в купол, оказавшись в водной пещере. Уже там я проглотила
жабры, и, стукнув кулаком по груди Джейса, чтобы он догонял меня, я
побежала на выход, а потом окунулась в прохладную воду, почувствовав
жжение в области шеи. Я оглянулась на Даньелза, который практически
поймал меня за ногу, и поплыла быстрее, правда, далеко убежать мне всё
равно не удалось. Меня резко дернули на себя, из-за чего я попала в оковы
сильных рук, и меня первый раз в жизни поцеловали под водой. Ощущения
были приятные, но необычные, поэтому я оттолкнула от себя мужчину, поплыв дальше.
«Тебе не понравилось?»
«Просто не хочу разбаловать своего парня», — ответила я, слишком
быстро увидев берег.
На улице было светло, здесь, наверное, был разгар дня. Я зажмурилась от
яркого солнца, не обращая внимание на заинтересованные взгляды
отдыхающих на пляже.
— Идем в кабинки, я взял тебе сменную одежду.
— Какой предусмотрительный, — похвалила я, идя за ним в сторону
пляжных раздевалок, где и переоделась в свое летнее платье, зато на ногах
по-прежнему красовались спортивные кроссовки.
— Телескопы мне не нравятся! — заныла я, рассматривая на рынке весь
предложенный ассортимент.
— Почему? Они прикольные, — возразил Джейс, — давай возьмем хотя бы
того желтенького.
— Ладно, но только его. А как ты смотришь на петушков?
— О нет! Они же должны жить в разных аквариумах, они же любую
живность рядом покалечат.
— Правда? — удивленно вскинула брови я.
— А ты не знала? — улыбнулся Джейс, а я заинтересованно кивнула, тогда
мужчина начал мне что-то рассказывать о них, потом о других рыбках, потом
о третьих, и так незаметно мы прогуляли около трех часов, накупив
множество красивых и необычных рыб.
Глава 12.
— Что ты делаешь? — удивленно приподнял бровь Джейс, когда я с особым
энтузиазмом обрызгивала его комнату своими духами, особое внимание
уделив занавескам (у Даньелза была угловая комната).
— Оставляю свои следы в твоей комнате, чтобы эта лаборанточка, когда
придет к тебе в комнату заниматься научной работой, поняла, что у тебя есть
девушка, — ответила я, продолжая заниматься распылением, и, когда комната
окончательно погрузилась в запах хризантем и ванили, я успокоилась.
— Да здесь теперь даже находиться невозможно. У меня же все рыбки
подохнут, — скривился Джейс, отгоняя приторный запах от своего носа, а я
посмотрела на аквариум, который мы обновили неделю назад.
— Ничего с ними не случится. И вообще они поддерживают свою хозяйку,
— гордо подняла голову я, улыбаясь.
Джейс лишь устало улыбнулся и обнял меня. Вся эта неделя была как
сказка, за исключением занятий с сомбэ, когда я убегала от упырей, по-
другому называемых вампирами, разгадывала загадки Сфинкса, принимала
роды у единорога и спасала куратора от приставучей русалки. Наша связь с
Джейсом крепла, хотя это немного и пугало, но я чувствовала, насколько
близок мне стал Даньелз. Я даже с ним поругаться успела, когда отказывалась
пить приготовленный им эликсир (мало ли что это дилетант нахимичит?!), но
в общих чертах всё было прекрасно, даже вечерние часы отбывания
наказания превратились в некий праздник, когда мы с Джейсом могли побыть
вдвоем и подурачиться. Наверное, эту неделю я могла назвать раем, пиком
своего счастья, его портили только бесконечные переживания о нашей
дальнейшей судьбе и непрерывные воспоминания детства. Я стала
чувствовать двоякое чувство родни к своим биологическим родителям: с
одной стороны, для меня нынешней они были чужими людьми, с другой
стороны, они были дорогими и любимыми мне, что постоянно доказывали
мне воспоминания. Еще брат. Мне так и не сказали о его судьбе, но с каждым
моим сном я чувствовала его всё острее и острее, словно он был рядом, как
часть меня.