Читаем АММИАК. Под знаком близнецов полностью

Возможен такой исход, что я буду принимать у вас экзамен, но понадеемся на хорошее здоровье Василия Александровича, потому что не вы меня, не я вас не знаю, так давайте останемся при приятном впечатлении друг о друге? — улыбнулся мужчина, а потом сел за стол и открыл журнал со списком студентов. — У вас в группе много человек. Кого-нибудь отчисляли?

— Двоих, — улыбаясь, ответила Инга, подавшись немного вперед, забыв и о головной боли и о Сереженьке.

— Что-то мало отчислили, давайте еще кого-нибудь. Вот, например, пятерых в середине списка, — все улыбнулись, кроме меня, которая пыталась залезть под парту, чтобы спрятаться от собственного смущения, и выглядеть при этом достойно, но логика сошлась на том, что это невозможно. — А отличники есть?

— Двое, в середине списка, — ответил один из парней и группа дружно рассмеялась.

— Вот и правильно, — кивнул преподаватель, криво усмехнувшись, — что они из коллектива выбиваются? А спортсмены кто? Ты? — переспросил он у парня, поднявшегося руку, — в универ, значит, вообще не ходишь?

— Бывают пробелы между сборами, — криво усмехнулся студент.

— Спорт — это хорошо, тебя отчислять точно не будем, — кивнул брюнет, как бы подводя итог, — а теперь поговорим о нашем предмете. Какие стадии сертификации вы помните?

За незатейливым разговором прошла первая половина пары. Я опустила свою голову на парту, зевнула и помассировала виски.

— Он вышел, — вздохнула Инга, глядя вслед уходящему преподавателю, — жаль, а я так поговорить с ним хотела.

— У меня голова раскалывается, — пожаловалась я, не особо слушая речь подруги, — и в горле пересохло.

— И у меня те же симптомы, — подтвердила девушка, примостив свою голову рядом.

— Надеюсь, полегчает, — услышали мы сверху насмешливый голос, и подняли головы.

У нас на столе лежала пачка аспирина и стояла бутылка воды, предоставленные нам заботливым мистером Даньелзом. И в этот момент я подумала, что не все с этим мужчиной потеряно. Может, он не вспомнил? Да нет, вон как скалится, точно вспомнил, но понял сегодня мою проблему. А вот если бы я вчера не пролила на него виски, то сегодня у него была бы такая же проблема. Так что это я являюсь еще и «спасительницей нашей!», как говорят лепреконы.

— Спасибо, — расплылась в блаженной улыбке Инга.

— Спасибо, — буркнула я, а преподаватель ушел за свой рабочий стол.

В общем, вторую половину пары мы разговаривали о сертификации горелок. Он рассказывал нам опыт из жизни, в каких странах и что сертифицировал, какие где ГОСТы, и как это происходит по таможенному регламенту.

— Вот и все, кажется, пара подходит к концу, — улыбнулся брюнет, а потом посмотрел на задние парты, взял со стола ластик и одним точным движением закинул ее в парня, спящего на задней парте.

Слава тут же подскочил, огляделся и грозно спросил, кто это сделал.

Ребята дружно засмеялись, а преподаватель снисходительно улыбнулся.

— Что спишь на парах?

— Не выспался просто, — буркнул парень, продолжая зло оглядываться в поисках обидчика. — Я потом у соседа перепишу.

— Я не только соседу рассказываю, но и тебе, — строго ответил брюнет, а потом окинул аудиторию взглядом, — спасибо за внимание, все свободны.

Я подскочила с места, бросила тетрадь и ручку в рюкзак, и пулей вылетела из аудитории, чтобы вчерашний знакомый не успел отчитать меня за испорченные рубашку и вечер. Инга догнала меня и уставилась удивленным взором. Ребята вокруг только и разговаривали о новом преподавателе, который смог завоевать из сердца с первого слова. Со всех сторон слышались фразы «классный мужик» и «свой в доску».

— Что с тобой? Ты чего от него шарахаешься? Вроде не урод, а даже наоборот, — последние слова Инги сопровождались мечтательным вздохом и взглядом, устремившимся к потолку. — А как он говорит… такой классный акцент!

— Какой акцент? — непонимающе спросила я, уставившись на подругу и даже остановившись.

— Как какой? Английский! И имя британское… Такой крутой!

— Я не заметила, чтобы он как-то по-особенному разговаривал, — протянула я, нахмурившись.

— Ну ты даешь, подруга. Русский у него конечно хороший, но акцент был явный, — недовольно ответила Инга. — Может, ты его просто не слышала? Я, надо признаться, тоже пропускала половину слов мимо ушей. Все любовалась его фигурой…

— А как же Сереженька? — с ехидством спросила я.

— Он в прошлом. Теперь у меня есть цель покорить сердце Джейсона!

— Уже по имени зовешь его? Инг, доиграешься когда-нибудь, — обеспокоенно сказала я, обнимая подругу.

— Телефон-то нашла? — перевела тему разговора однокурсница.

— Нашла, — кивнула я.

— Слушай, а твой ловец снов реально действует. Спала, как младенец, хоть всего и пару часов. Вот и настроение сегодня хорошее.

— Я рада, не забудь перед следующими выходными отдать его мне, — улыбнулась я, переходя из одного корпуса в другой, а потом оглянулась и увидела в окне второго этажа нового преподавателя, который задумчиво смотрел из окна.

Так о каком акценте говорила Инга?..

* * *

— Отстаньте от меня, — прошептала я, закрывая глаза и ложась на парту.

— Что говоришь? — переспросила Инга, подумав, что я обращалась к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги