– Парни неисправимы, – пошутила Мэлин, заговорщически посмотрев на меня.
– Да…
Я закрыла рот, не зная, о чем говорить. Хотелось расспросить ее о Ките, но это выглядело вторжением в чужие отношения. И все же любопытство перевесило.
– Слушай, а ты… с Китом?
– Поясни насчет «с», – не глядя на меня, ответила Мэлин.
Я еще не настолько знала Блэкуинг, чтобы понять, где мы сейчас идем.
– Я хотела спросить… у вас отношения?
Я сама толком не понимала этого «с».
– Нет, – усмехнулась Мэлин. – Я бы сказала, наши отношения носят более телесный характер.
Я что-то хмуро буркнула. Мне показалось, там не все так просто, но это меня не касалось.
– А почему спрашиваешь? – резко спросила Мэлин, вскинув бровь. – Заинтересовалась Китом?
– Ничуть, – ответила я.
Меньше всего мне хотелось, чтобы Мэлин сочла меня соперницей, от которой лучше поскорее избавиться.
– А то я могла бы тебе помочь, – продолжала она.
Судя по голосу, предложение так и осталось бы невыполненным.
– Нет у меня интереса к Киту, – заверила я Мэлин.
– Ладно. – Похоже, мои слова ее немного успокоили. – Тогда как насчет Хейдена?
– Что именно?
– Ты ведь не спишь с ним? – непринужденным тоном вдруг спросила Мэлин.
На этот раз я просто задохнулась, и мне понадобилось время, чтобы прийти в себя.
– Что?.. Нет, – ответила я, стараясь говорить как можно убедительнее.
Я говорила чистую правду.
– Отлично, – спокойно восприняла мой ответ Мэлин. – В противном случае нам пришлось бы заглянуть к Докку.
– Зачем? – смутилась я.
– У него приличный запас противозачаточных инъекций. Возможно, ты заметила, как здесь мало детей. Если нет, вскоре убедишься. Отчасти это благодаря стараниям Докка. Нынче не все мечтают о потомстве… Конечно, больно до жути, но оно того стоит.
– И тебе… делают эти уколы? – спросила я, надеясь, что любопытство не заведет меня слишком далеко.
– Угу. И тебе придется, раз в три месяца. Один укол, и никаких детишек. Вот так, – улыбнулась она.
Я задумчиво хмыкнула. Прежде я не особо обращала внимание, но сейчас вспомнила: кроме тех малышей, с кем играла женщина, маленькие дети мне больше не попадались. Да и из ребят постарше я видела только Джетта. Не скажу, чтобы меня это особо шокировало. И в нашем лагере люди старались не заводить детей. Никому не хотелось обрекать ребенка на жизнь в этом перекореженном мире.
– Если уж судьба закинула тебя к нам, не забывай об этом, – подмигнула мне Мэлин.
Сама мысль о том, как я иду к Докку и прошу сделать мне противозачаточный укол, заставила меня покраснеть. Мне вспомнились последние слова Хейдена. Более чем ясное указание на то, что до секса у нас не дойдет. Я поспешила выкинуть из головы мысли об уколах.
Мы с Мэлин шли по совершенно пустому, притихшему лагерю. По моим прикидкам, время двигалось к полуночи. Мэлин, казалось, ничуть не удивлялась пустынности дорожек. Я хотела побольше узнать о ней и приготовилась задать вопрос, как вдруг справа – там, где дорожка граничила с лесом, – хрустнула ветка. Выучка сработала инстинктивно: двигаться дальше, не выдавая своей настороженности.
– Мэлин, – шепнула я, стараясь не смотреть в направлении леса, откуда донесся хруст другой ветки.
– Знаю, – шепотом ответила она.
Ее тоже учили не показывать виду. Мы продолжали идти, однако теперь я спиной ловила взгляды того или тех, кто прятался в лесу и следил за мной.
– Надо разыскать Хейдена, – шепнула я.
Чесались руки от желания достать оружие, вот только у меня его не было.
Мэлин кивнула. Мы незаметно прибавили шагу. У меня по жилам разливался адреналин. Так бывало в каждом налете, однако сегодня мое положение было иным. Я не защищала солагерников. По сути, сейчас мне нужно было думать лишь о собственной безопасности, но мысли упрямо возвращались к Хейдену. Тишину нарушил звук выстрела. Стреляли где-то в пределах Блэкуинга.
Я выругалась и побежала на звук. Мэлин неслась рядом. За первым выстрелом послышалось еще несколько, неодинаковой громкости. Похоже, стреляли из оружия разного калибра. Мои руки двигались в такт бегу, а ноги несли меня туда, где стреляли. Дыхание все учащалось. Едва завернув за угол, мы увидели тени, снующие между хижинами. Незваные гости явились из лесу – оттуда, где мы услышали хруст первой ветки. Замелькали вспышки, сопровождаемые грохотом. Началась перестрелка.
– Налет, – на бегу пробормотала Мэлин.
Голос у нее был напряженным. Мэлин выхватила из-за пояса пистолет, готовясь выстрелить. Мне было нечем себя защитить. Грянул очередной выстрел. Я увидела падающий силуэт. На земле темнело еще несколько упавших тел. Ноги так и понесли меня в самую гущу, но вдруг кто-то с силой дернул меня назад, сорвал с плеч рюкзак и потянул за руку. Я ударилась о чье-то тело. Мне зажали рот. Сильная рука обвила мне талию, прижав спиной к каменной груди.