Сура
Анатэма
Сура
Анатэма.
Но вы же сами…Сура
Со стороны города подходит Роза. Волосы ее спутаны, взлохмачены и почти закрывают черные, сверкающие глаза; лицо ее замазано чем-то черным; одета она безобразно. Идет она поступью стройной и молодой, но, увидя незнакомого господина, начинает горбиться, как старуха.
Вот, вот, Роза, смотрите, господин. Боже мой, как она безобразна:
Давид плачет всякий раз, как видит ее.
Роза
Сура
Роза
Сура.
И собаки накидывались на тебя?Роза.
Да, накидывались.Сура.
Вот видите, господин. Даже собаки!Анатэма
Сура.
Конечно, есть девушки и хуже ее, но… Ступай, Розочка, туда, возьми работу: что остается делать бедной некрасивой девушке, как не работать. Иди, бедная Розочка, иди.Роза берет тряпье для чинки и скрывается за лавкою. Молчание.
Анатэма.
Вы давно имеете лавочку, госпожа Лейзер?Сура
Анатэма.
Разве Давид был солдатом?Бескрайний
Сура
Бескрайний.
И когда наступила пора отбывать воинскую повинность, Моисей убежал на итальянском пароходе. И на его место взяли Давида.Сура
Анатэма.
Какая несправедливость!Бескрайний.
А разве вы встречали на свете справедливость?Анатэма.
Конечно, встречал. Вы, по-видимому, очень несчастный человек, и вам все представляется в черном свете. Но вы увидите, вы очень скоро увидите, что справедливость существует.Сура
Бескрайний.
И если она кусается, как блохи…Все смеются. Со стороны города идет измученный шарманщик, полуослепший от пыли и пота. Хочет пройти мимо, но вдруг в отчаянии останавливается и начинает играть что-то ужасное.
Сура.
Проходите, пожалуйста, проходите. Нам не нужна музыка.Шарманщик
Сура.
Нам нечего подать вам. Проходите.Шарманщик
Анатэма
Сура.
Какой вы добрый человек. Идите, музыкант, кушайте и пейте. Но только за воду я с вас ничего не возьму, пусть вода будет моя.Шарманщик усаживается и жадно ест.
Анатэма
Шарманщик
Обезьяну заели блохи, музыка стала свистеть, а я ищу дерево, где бы повеситься. Вот и все.
Прибегает девочка. Смотрит с любопытством на шарманщика, потом обращается к Сонке.
Девочка.
Сонка, Рузя уже умер.Сонка.
Уже?Девочка.
Ну да, умер. Можно мне взять семечек?Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги