Читаем Анатомия убийства полностью

Клео Рэй: И до меня наконец дошло, как ужасно я обращалась с ней… с обоими своими родителями. Я неделями отказывалась позволять им навещать меня в тюрьме. День за днем я игнорировала их в зале суда. Они пожертвовали всем, чтобы прийти поддержать меня, они спали в гаражах и на полу в домах разных людей, они отказались от своей миссионерской работы. А я отшила их.

Когда я впервые попала в тюрьму штата, один из психологов попросил меня о встрече. Она следила за судебным процессом, и вы знаете, какой был ее первый вопрос? «Почему вы так вели себя по отношению к своим родителям?»

«Э-э… ну, я ненавидела их методы воспитания».

«Что именно вы ненавидели?»

«Бог был на первом месте, а собственные дети – на втором. Или даже: Бог был на первом месте, их церковь – на втором, их дети – на третьем. Все что угодно было важно, а собственные дети занимали последнее место».

«Вам кажется, они вас не любили?»

«Они любили меня. Но Иисуса они любили больше».

«Вы все еще так думаете?»

Они пришли сюда ради меня, чего не случалось раньше, это был факт. И мама обрела какую-то сверхспособность, собирая деньги для спасения дочери.

В конце концов отец заболел и перестал приходить в тюрьму на свидания. И мы с мамой оставались вдвоем на шестьдесят минут, раз в неделю. Так много гнева… и я отпустила все это.

И знаете что? Это было не так сложно, как я думала.

Эльва Гриффит:

Во время одного из моих визитов Мэри Клэр сказала мне, что она начала посещать в тюрьме занятия по изучению Библии. И в эту минуту я почувствовала себя счастливой. Очень счастливой. Но я просто сказала ей: «Молодец!» – и не стала ни о чем допытываться. Когда ей будет, что мне рассказать, она расскажет.

Клео Рэй: На этих занятиях по изучению Библии поют евангельские песни. И мне удалось удивить моих тюремных сестер своей способностью декламировать большинство текстов из их песенника. Я даже научила их нескольким новым гимнам – по памяти.

Я слышал, как голос Иисуса сказал:«Я – свет этого темного мира.Взгляни на меня, твое утро взойдет,И весь твой день будет светлым».

Эльва Гриффит:

Мисс Невинс подала апелляцию в течение шестидесяти дней после вынесения вердикта, затем она должна была подать заявление, это заняло еще шестьдесят дней, затем нам пришлось ждать, пока судьи по апелляциям изучат его и назначат устные прения. Нам сказали, что весь процесс может занять от двенадцати до двадцати четырех месяцев. Мы с Эйсой сняли небольшой дом за пределами Фресно, по дороге к тюрьме Мэри Клэр. Мы нашли хорошую церковь, к которой можно присоединиться, прихожане были очень гостеприимны. Потом Эйса заболел и не смог часто выходить из дома. Моя дочь находилась в тюрьме, а муж – на больничной койке. Но Господь не оставил бы нас. «Он – моя сила и мой щит, и на него уповает мое сердце».


Дункан Макмиллан, интервьюер: Это интервью проводится в комнате для свиданий тюрьмы штата, в которой в настоящее время содержится Клео Рэй. Мы благодарим должностных лиц как здесь, так и в Калифорнийском департаменте исправительных учреждений и реабилитации, которые удовлетворили наш запрос, хотя по соображениям безопасности мы были ограничены и могли записать только аудио. Поскольку это открытая комната, вы будете слышать фоновые шумы и различную акустику. И вот я сижу в этих скудных декорациях напротив Клео Рэй, которая только что провела в заключении в этом учреждении свой четырнадцатый месяц.

Естественно, первый вопрос: как у вас дела?

Клео Рэй: Так много слоев в вашем вопросе. Прежде чем я отвечу, могу я задать вам вопрос?

Дункан Макмиллан, интервьюер: Пожалуйста.

Клео Рэй:

Вы определились с концовкой для документального сериала?

Дункан Макмиллан, интервьюер: Короткий ответ: нет. Более длинный ответ: есть несколько вариантов, которые мы рассматриваем. Это постоянное обсуждение с моим редактором и продюсером.

Клео Рэй: У вас есть вариант, который вам нравится больше всего?

Дункан Макмиллан, интервьюер: Их несколько. Но у нас еще есть время – три недели. Я не волнуюсь, у нас будет хороший финал – сильный. Может быть, из этого интервью что-то получится.

Клео Рэй: Вы определились с окончательным названием?

Дункан Макмиллан, интервьюер: Рабочее название по-прежнему «Две жизни Клео Рэй».

Клео Рэй: Возможно, у меня будет пожелание, и оно возвращает нас к вашему первому вопросу. Я здесь чуть больше года и уже чувствую серьезную трансформацию. Очевидно, что нынешняя жизнь не могла бы еще больше отличаться от той, что была у меня раньше. Но это дало мне возможность отстраненно смотреть на вещи и что-то серьезно менять на перспективу.

Дункан Макмиллан, интервьюер: Вы имеете в виду свою духовную трансформацию, обретение Бога?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы