Читаем Анатомия убийства полностью

Клео Рэй: День за днем я находилась в суде, а зрители располагались позади меня. Теперь меня поставили лицом к лицу с сотней людей, которые неотрывно глядели на меня. Алана посоветовала мне смотреть только на нее, пока судья не заговорит со мной, что я и сделала.


Мисс БЕЛКНАП: Давайте начнем с самого начала. Где вы родились?

Мисс ГРИФФИТ: Гранд-Рапидс, Мичиган. Мои родители были на миссии своей церкви. Моя мать проповедовала, когда у нее отошли воды. По крайней мере, так мне всегда говорили.

Джиллиан Гриффит:

Клео не делилась ничем из этого в социальных сетях. Она никогда не рассказывала о том, как росла, никогда не упоминала своих родителей. Миллион ее подписчиков знали другого человека. Да, это правда: до того, как Instagram ее уничтожил, она присоединилась к клубу «миллиоников».


Мисс БЕЛКНАП: А как ваши родители зарабатывали себе на жизнь?

Мисс ГРИФФИТ: Я не помню, чтобы у них когда-либо была настоящая работа. Они выходили на перекрестки, ставили банки для пожертвований и начинали проповедовать.

Мисс БЕЛКНАП: Значит, у вас было не так уж много одежды или игрушек?

Мисс ГРИФФИТ: Мы получали одежду от Армии спасения и должны были носить ее независимо от того, подходит она нам или нет. Что касается игрушек: в детстве у меня была только одна куколка. Я играла с ней, пока она не развалилась на части.

Мисс БЕЛКНАП: Как насчет еды?

Мисс ГРИФФИТ: Помню, как один прихожанин, которому жилось явно получше, давал нам коробки замороженной вырезки из ресторана. Мама нарезала ее на более мелкие кусочки и готовила так, чтобы нам вчетвером хватало на несколько недель. Много раз на завтрак у нас были просто макароны. Иногда нам приходилось голодать.

Мисс БЕЛКНАП: Итак, не станет преувеличением сказать, что ваша семья была бедной?

Мисс ГРИФФИТ: Я не раз слышала, как нас называли «грязными нищими».

Мисс БЕЛКНАП: Очень бедной и очень религиозной?

Мисс ГРИФФИТ: Иногда нас называли «уродцами Иисуса».


Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Речь шла о фундаменталистском христианском воспитании. Родители Клео сидели в первом ряду сразу за столом защиты, стоически, без эмоций. Несколько присяжных переводили взгляд с Клео на ее родителей, проверяя реакцию. Уверен, они пару раз вздрогнули.

Мисс БЕЛКНАП: Расскажите нам о ваших отношениях со старшей сестрой.

Мисс ГРИФФИТ: Она была забавной, много смешила меня, позволяла мне делать глупости, как делают все дети моего возраста. Я помню, как она поощряла меня к творчеству, к использованию моего воображения. Мы притворялись, что отправляемся в путешествие по всему миру, изображали леденящий холод на Северном полюсе и жгучую жару в пустыне Сахара.

Мисс БЕЛКНАП: Расскажите нам, что случилось с вашей сестрой Элизабет.

Мисс ГРИФФИТ: Она убежала из дома. Просто собрала сумку, оставила записку на своей подушке и сбежала с парнем, который продавал наркотики.

Мисс БЕЛКНАП: Сколько ей было лет?

Мисс ГРИФФИТ: Семнадцать.

Мисс БЕЛКНАП: Что случилось с Элизабет потом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы