Читаем Ангел с железными крыльями полностью

— Может и так. Теперь я хотел бы услышать ваше мнение по поводу нового предсказания.

— Очевидно только одно, ваше величество. Предсказание малопонятно из‑за чувства союзнического долга. Этим самым русские говорят: мы знаем о том, что произойдет, но подробности вам раскрывать не будем. Еще, мне так кажется,… что этим они дают нам понять, чтобы мы поторопились с договором.

— Почему вы так решили, Эрих?

— Мне кажется, что все эти три предсказания, словно вехи, указывают нам путь, ведущий к перекрестку. Когда мы его достигнем, нам предстоит выбрать путь.

Император с некоторым удивлением посмотрел на своего начальника штаба.

— Что‑то раньше подобных выражений я от вас не слышал, Эрих.

Генерал замялся.

— Не хотел говорить, ваше величество. Противореча сам себе, я нам днях был у одной известной ворожеи… и поинтересовался своей судьбой. Где‑то такими словами она мне рассказала о моей судьбе. Извините меня, ваше величество. Никогда раньше не интересовался подобной мистикой, а в связи с этими событиями, чувствую себя… как‑то странно.

— Не вы один, Эрих. Не вы один. Интересно, как там мой кузен Никки?

— Вы думаете, что с ним происходит то же самое?

— Мне все равно, что с ним происходит. Вот же ирония судьбы, Эрих! Этот слабый и вялый по характеру человек становится правителем такой большой и богатой державы. Всю свою жизнь он изображает из себя рыцаря без страха и упрека, но все видят, что это только мираж, защита для того чтобы скрыть слабость и неуверенность в себе. А вообще интересно, что ему могли такое напророчить? Падение империи? Смерть? Погоди, Эрих! Так вот наверно в чем дело! Ему, скорее всего, предсказали еще более худшую судьбу! И одним из условий чтобы ее изменить является сепаратный мир! Вот в чем дело! Иначе, зачем ему затевать все это?! Как вы думаете, генерал?!

— Вполне возможно, ваше величество! Как говорят русские: дыма без огня не бывает.

— Так может надавить на них? Выставить им условия, которые в полной мере устраивают нас!

— Тут вот в чем дело, ваше величество…. Может они, уже знают условия, которые мы им предложим в будущем, и именно поэтому предостерегают нас.

— Хм! Да. Такое возможно. Тут надо решать без спешки. Эта папка у вас в руках: наши требования?

— Да, ваше величество. 96 листов.

— Изложите основные пункты, генерал.

— Простите меня, ваше величество, но я получил этот документ перед самым отъездом и поэтому не смог изучить его основательно.

— Оставьте. Сам посмотрю. Вы мне лучше скажите: сколько мы сможем снять дивизий с русского фронта в случае заключения перемирия?

— От двадцати до двадцати пяти дивизий пехотных дивизий, ваше величество. Думаю, это даст нам возможность окончательно сломить сопротивление англо — французской обороны, а возможно, даже закончить войну в начале следующего года.

— Надо еще подумать, под каким предлогом мы можем объяснить германскому народу заключение мира с нашим врагом?

— Мне кажется, ваше величество, народ Германии примет ваше волеизъявление без лишних вопросов. Наши люди не какие‑нибудь там славяне, а истинные тевтоны! Порядок и дисциплина у нас в крови, ваше величество!

— Вы, конечно, правы, Эрих, но нам не нужны лишние разговоры за спиной.

— Будет сделано, ваше величество.

— Хочу еще узнать ваше мнение, генерал, на реакцию наших союзников.

— Австро — Венгрия оказалась слаба и настолько увязла в войне с Россией, что ей ничего другого не остается, как последовать нашему примеру, и попытаться заключить мир. Только в отличие от нас, думаю, ей придется заплатить за него частью своих территорий. Основным камнем преткновения подобных переговоров, думаю, станут Сербия и Черногория, так как Россия просто помешана на идее славянского единства. А вот турки, даже если и захотят, с Россией не договорятся. Царь давно уже заглядывается на черноморские проливы.

— Нам не нужна сильная Россия! Как только мы переломим ход войны, англичане, а за ними французы, придут к нам на поклон, после чего мы предъявим новые требования к русскому медведю! И боюсь, что моему кузену они сильно не понравятся!

— Ваше величество, вы забыли о русском провидце.

— Да. Действительно. Хм! Ладно, пока мы отложим этот разговор. Кто поедет на переговоры в Стокгольм?

— Могу предложить подполковника Дитриха фон Лемница, тем более что он уже введен в курс дела.

— Думаете, справиться?

— Он опытный и осторожный офицер.

— Хорошо. С русской стороны пусть пришлют нам Татищева. Я знаю, что он бесконечно предан моему кузену, поэтому если приедет он, значит, переговоры ведет русский император. На этом все!

Генерал вскочил с кресла.

— Ваше величество, разрешите отбыть к месту назначения?!

Спустя два дня после прибытия начальника генерального штаба в ставку началась наступательная операция англо — французских войск против германцев на реке Сомма.

ГЛАВА 17

Я готовил себе незатейливый ужин, когда зазвонил телефон. Поднял трубку.

— Здравствуй, Сергей. Просьба к тебе есть.

— Здравствуй, Миша. Какая?

— У нас инструктор по стрельбе заболел. Ты не мог бы подменить его на пару дней?

Перейти на страницу:

Похожие книги