Читаем Ангел во плоти полностью

– Мне кажется, девочка с тобой не согласна, – возразил Брэдфорд. – Что скажешь, детка?

Обратимся к шерифу?

Уткнувшись в грудь Брэдфорду, Анджела прошептала:

– Я не хочу причинять вам беспокойство. – А затем громко добавила:

– Только вы скажите Бобо, что, если он еще раз привяжется ко мне, я размозжу ему голову!

Брэдфорд рассмеялся к большому неудовольствию Бобо и Сета.

– Вы сами все слышали, парни, – проговорил Брэдфорд. – Предлагаю вам быстренько топать отсюда, пока она не сообразила, что ружье снова в ее руках, и не пустила его в ход за то… что вы не сделали.

Бобо не замедлил последовать совету Брэдфорда, то же самое сделал и Сет.

Впрочем, Анджела не собиралась мстить. С уходом Бобо и Сета улица стала пустынной и тихой. Анджеле был слышен один-единственный звук – стук собственного сердца. Или это стучало его сердце? Ей казалось, что она так и стояла бы всю ночь прижавшись к могучей груди Брэдфорда Мейтленда. Но она понимала, что это невозможно.

Анджела отступила на шаг, собираясь поблагодарить своего спасителя, но увидела, что Брэдфорд смотрит на нее с удивлением и любопытством, и запнулась.

– Не в моих правилах спасать женщин, – в раздумье проговорил Брэдфорд, – Обычно их спасают от меня… Так почему же ты не благодаришь меня за то, что я спас тебя от столь незавидной судьбы? Ты ведь девственница, не правда ли? – напрямую спросил он.

Этот вопрос вывел ее из шока.

– Да… и я всей душой благодарна вам.

– Это уже лучше. Как тебя зовут?

– Анджела, – медленно проговорила она, все еще испытывая неловкость.

– Неужто, Анджела, ты не могла придумать ничего лучше, как оказаться одной в этой части города?

– Мне нужно было найти отца.

– И что же, ты нашла его?

– Нет… Боюсь, что он уехал домой, – ответила Анджела уже более непринужденным тоном.

– Наверное, тебе нужно сделать то же самое? – сказал Брэдфорд, подавая ей ружье. – Был рад и прочее, Анджела.

Ей ничего не оставалось, как повернуться и направиться к реке. Однако ее тут же догнал Брэдфорд.

– Я провожу тебя домой, – несколько раздраженно сказал он, очевидно, повинуясь исключительно чувству долга.

– Я смогу дойти сама, мистер Мейтленд, – гордо вскинув подбородок, прошептала она.

Брэдфорд улыбнулся.

– Я не сомневаюсь, что сможешь, Ангел, – сказал он более дружелюбно. – Но я чувствую ответственность за тебя.

– Меня зовут Анджела, – твердым и спокойным голосом проговорила она.

– Да, я знаю. Так где ты живешь, Ангел? – столь же дружелюбно спросил он.

Сердце у нее так и подпрыгнуло: он назвал ее ангелом вполне сознательно.

– Я живу рядом с «Золотыми дубами».

– Боже милосердный! Почему же ты сразу не сказала мне об этом! Пошли! – Он взял ее за руку и повел к стоящему на улице экипажу. – Я как раз собирался в «Золотые дубы».

Брэдфорд Мейтленд не произнес ни слова, пока они не выехали из города и медленно двинулись вдоль реки по пустынной дороге. Луна пряталась в тучах, грозящих дождем. Было очень темно.

– Ты собиралась идти этой дорогой? – недоверчиво спросил Брэдфорд.

– Это недалеко.

– Я знаю, как это недалеко. Когда-то я ходил туда пешком – нужно идти по крайней мере полдня. Ты не добралась бы домой и до утра.

– Добралась бы.

Он доброжелательно засмеялся, затем спросил:

– Откуда ты знаешь мою фамилию?

– Неважно, вы сами представились, – нервно ответила Анджела.

– Нет, я не представлялся. Ты знаешь меня?

– Да, – шепотом сказала она и затем вдруг бухнула:

– А вы зачем приехали в Алабаму? Чтобы шпионить в пользу Севера?

Она едва не слетела с сиденья, так резко Брэдфорд остановил экипаж. Он сгреб ее обеими руками и повернул лицом к себе.

– Шпионить? Откуда ты это взяла, девчонка? В его словах звучал гнев, и Анджела испуганно замолчала. Она готова была Проглотить язык из-за того, что рассердила его.

– Отвечай! – потребовал Брэдфорд. – Почему тебя интересует моя благонадежность?

– Мне совсем не интересна ваша благонадежность, – попыталась возразить Анджела. – Я знаю, что вы в прошлом году вступили в армию Союза. – Почувствовав, что он напрягся, она быстро добавила:

– Когда я первый раз услыхала про это, то ужаснулась, а сейчас мне все равно.

– От кого ты услыхала?

– Мне сказала Ханна. Она не хотела, мистер Мейтленд, у нее это просто выскочило!

– Ханна?

– Да. Из «Золотых дубов». Она мой самый близкий друг. Вы не будете сердиться нанес за то, что она проговорилась? Я вас очень прошу! И не сомневайтесь – я никому не скажу. Эта война – какой-то ужас. Вы воюете на одной стороне, ваш брат – на другой. Кошмар! Но вы выручили меня сегодня, и я не причиню вам зла ни за что на свете! Я никому не скажу, что вы – солдат янки, клянусь вам!

– Похоже, начав говорить, ты уже не можешь остановиться, а? – Это было сказано более доброжелательным тоном. Брэдфорд отпустил ее.

– Я хочу, чтобы вы знали, что вашему секрету ничего не грозит! Вы мне верите? – допытывалась Анджела.

Он взялся за вожжи, и экипаж тронулся.

– Придется поверить… Ты считаешь меня предателем?

Перейти на страницу:

Похожие книги