Пятого августа в середине дня они с Тревисом сидели за кухонным столом и играли в «Скрэббл»,[19]
и Нора ощущала себя хорошенькой. Несколько минут назад в ванной, глядя в зеркало, она вновь пережила это откровение, и собственная внешность понравилась ей даже больше обычного. Сейчас, сидя за «Скрэбблом», Нора чувствовала себя более жизнерадостной и счастливой, чем когда-либо прежде, — и более озорной. Она стала выдумывать несуществующие слова и затем яростно их защищала, когда Тревис начинал сомневаться в них.— Дофнап? — нахмурился он. — Нет такого слова «дофнап».
— Это треугольная шапка, которую носят лесорубы, — ответила Нора.
— Лесорубы?
— Как Поль Баниан.
— Лесорубы носят вязаные шапочки, то, что мы называем тобганами, или круглые кожаные шапки с ушами.
— Я говорю не о том, в чем они ходят на работе, в лесу, — терпеливо объяснила Нора. — Дофнап. Так называются шапочки, которые они надевают на ночь.
Тревис рассмеялся и покачал головой.
— Ты меня разыгрываешь?
Нора смотрела на него абсолютно честными глазами.
— Нет. Это правда.
— Лесорубы спят в специальных шапочках?
— Да. Это и есть дофнап.
Сама
— Дофнап? Почему она так называется?
— Понятия не имею, — ответила Нора.
Эйнштейн лежал на брюхе на полу и читал роман.
Перейдя с удивительной быстротой от книжек-картинок к детской литературе вроде «Ветра среди ив», он посвящал чтению ежедневно по восемь-десять часов. Ему всегда
Тревис составил слово «злой» и набрал кучу очков, использовав квадрат, удваивающий очки, и Нора из своих букв тут же составила слово «виндейка», набрав еще больше очков.
— Виндейка? — переспросил Тревис, в голосе которого звучало сомнение.
— Это национальное югославское блюдо, — объяснила она.
— Неужели?
— Да. В его состав входят ветчина и индейка, поэтому оно и называется…
Закончить Нора не смогла и расхохоталась.
Тревис рот раскрыл от изумления.
— Ты меня
— И самая пугливая.
— Нет, не пугливая.
— Пугливая, — настаивала она. — Ты подумал, что я пугливая.
— Ну хорошо, я подумал, что ты пуглива, как белка, и, наверное, у тебя дома весь чердак забит орехами.
Усмехнувшись, Нора сказала:
— Если бы мы с тетей Виолеттой жили на юге, мы были бы точь-в-точь герои Фолкнера, да?
— Еще более странными, чем у Фолкнера. А сейчас, вы только посмотрите! Выдумывает разные глупые слова и шутки, заставляет меня в них верить, так как мне и в голову не приходит, что Нора Девон способна на такое. Да, ты действительно изменилась за эти месяцы.
— Благодаря тебе, — заметила она.
— Скорее благодаря Эйнштейну, а не мне.
— Нет, больше всего благодаря тебе, — сказала Нора, и ее вновь вдруг охватила робость, которая так часто парализовала ее раньше. Она отвела от него взгляд и, уставившись на свой поднос с карточками, тихо проговорила: — Благодаря тебе. Я никогда бы не встретила Эйнштейна, если бы не познакомилась с тобой. А ты… заботился обо мне… беспокоился обо мне… разглядел во мне то, чего я сама не видела. Ты меня переделал.
— Нет, — сказал Тревис. — Ты слишком много всего мне приписываешь. Тебя нечего переделывать.
Она не решалась поднять на него глаза. Ей казалось, что у нее на шее висит огромный камень и заставляет ее еще ниже опускать голову; Нора покраснела. Но все же нашла в себе смелость сказать:
— Это так тяжело — расцвести… измениться. Даже когда хочешь измениться, хочешь больше всего на свете, одного желания недостаточно. И отчаяния тоже. Это нельзя сделать без… любви. — Она перешла на шепот: — Любовь — это как вода и солнце, благодаря которым прорастает семя.
Тревис сказал:
— Нора, посмотри на меня.
Камень на ее шее весил, наверное, сто фунтов, нет, тысячу.
— Нора?
Он весил уже
— Нора, я тебя тоже люблю.