"There might be some sense in your knocking
," the Footman went on without attending to her, "if we had the door between us. For instance, if you were inside, you might knock, and I could let you out, you know."Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland
Чаще всего они более или менее совпадают с русскими. Например, в
Париже/Лондоне/ Нью-Йорке - in Paris/London/New York, в Италии/Испании/Португалии - in Italy/ Spain/Portugal, на стуле - on the chair, в кресле - in the armchair, в коридоре/комнате - in the hallway/room. Вообще, предлог in почти всегда совпадает с русским "в", когда речь идет о том, что нечто находится внутри чего-то:She took off a silver locket she said remember me by this
She put her hand in
my pocket I got a keepsake and a kiss.1In
her own mad mind she's in love with you.2In
your roomWhere souls disappear Only you exist here.3It's the mood that I am
inThat left us back where we began.41. Tunnel of Love
byDire Straits.2. Strange Brew
byCream.3. In Your Room
byDepeche Mode.4. One Caress
by Depeche Mode.Правда, на
кухне - тоже in (а не оn!) the kitchen:Let me sleep all night in
your soul kitchen Warm my mind near your gentle stove.1А, например, на
улице - on the street:She lives on Love Street
Lingers long on Love Street.2Некоторые затруднения возникают с предлогом по
(улице, дороге и т. д.). Очень хочется сказать on, upon или along; так студент Х обычно и делает. Из всех этих вариантов годится только along, и то у него сильно выпирает значение вдоль:We were walking along
the road. Мы шли вдоль дороги (а не поперек).Рекомендуется в этих случаях употреблять предлог down
:She's walking down
the street Blind to every eye she meets.3И еще одно, с чем всегда возникает путаница: на
картине/фотографии. Предлог on абсолютно неуместен, если речь' идет о том, что изображено на картине. В этом случае нужно ставить предлог in, а не on:You
can see my ex-wife in this picture.А предлог on
употребляется только в том случае, если на картине сверху что-то налеплено (предположим, паутина) или кто-то на нее сел:There's some muck on the photo.
1. Soul Kitchen
byThe Doors.2. Love Street
byThe Doors.3. Hello I Love You.
by The Doors.
"That is not said right
," said the Caterpillar. "Not quite right, I'm afraid," said Alice timidly; "some of the words have got altered." "It's wrong from beginning to end," said the Caterpillar decidedly, and there was silence for some minutes.Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland
Выше уже говорилось, что никакого фокуса на запоминание предлогов нет и быть не может. Их нужно непременно учить (не выписывая в столбик, разумеется, а тем способом, который уже описывался в разделе 1.2). В этой главе разбираются самые главные предлоги, то есть те, в которых все и всегда ошибаются.
4.3. Предлоги (заключение)
It has long been an axiom of mine that the little things are infinitely the most important.
A. Conan Doyle, A Case of Identity
В заключение - небольшой подарок. Целая куча предлогов, которые полностью совпадают с русскими. Дело за малым: запомнить их.
She won't waste
time on elementary talk.1While you are wasting your time on your
enemiesEngulfed in a fever of spiteBeyond your tunnel vision reality fadesLike shadows into the night.2
With the book inmy hand
And truth on my side.3Well you can burn my house steal my cardrink
my liquor from an old fruit jar.4And I wait for them to interruptMe drinking
from my brokencupAnd ask me to open up the gate for you.51. Twentieth Century Fox
byThe Doors.2. Lost for Words
byPink Floyd.3. Condemnation
byDepeche Mode.4. Blue Suede Shoes
byCarl Perkins.5. I Want You
by Bob Dylan.My name is Luka I live on the second floor.
1Well I'm down on my knees
again And 1 pray to the only one Who has the strength To bear the pain To forgive all the things that I've done.2