From that chamber, and from that mansion, I fled aghast
(из этой комнаты и из этого дома я бежал, объятый ужасом;While I gazed, this fissure rapidly widened
(пока я смотрел, эта трещина стремительно расширялась) – there came a fierce breath of the whirlwind (налетело яростное дыхание урагана: «пришло») – the entire orb of the satellite burst at once upon my sight (весь шар спутника =