“There’s the last of that old skull and crossbones
(вот такого конца /заслуживает/ этот старый пират; last – последний, последнее; конец, итог; skull and crossbones – череп и скрещенные кости /пиратская эмблема/),” he said as he scattered the pieces upon the dark and disappearing waves of the stream (сказал он, бросая обрывки в исчезающие во тьме волны реки; to scatter – разбрасывать, раскидывать); “but I should think it would poison the fishes (только мне кажется, рыбы /могут/ этим отравиться; I should think – предполагаю, мне кажется).”
With an enemy on each side of him, he slipped swiftly out of the way and let them collide and kill each other.”
Flambeau tore Prince Saradine’s card from the priest’s hands and rent it savagely in small pieces.
“There’s the last of that old skull and crossbones,” he said as he scattered the pieces upon the dark and disappearing waves of the stream; “but I should think it would poison the fishes.”
The last gleam of white card and green ink was drowned and darkened
(последний клочок белой карточки с зелеными чернилами мелькнул и исчез в темноте; gleam – слабый свет, проблеск; to drown – тонуть, идти ко дну; to darken – темнеть; становиться смутным, неясным); a faint and vibrant colour as of morning changed the sky (тусклые подрагивающие краски утренней /зари/ тронули: «изменили» небо; faint – слабый, ослабевший; тусклый, неясный; vibrant – трепещущий, дрожащий), and the moon behind the grasses grew paler (а луна за прибрежными лугами стала бледнее; to grow; grass – трава; лужайка, луг). They drifted in silence (в молчании они плыли по течению; to drift – относить, гнать /ветром/; плыть по течению, дрейфовать).“Father,” said Flambeau suddenly
(/святой/ отец, – вдруг сказал Фламбо), “do you think it was all a dream (вы не думаете = вам не кажется, что все это был /только/ сон)?”
The last gleam of white card and green ink was drowned and darkened; a faint and vibrant colour as of morning changed the sky, and the moon behind the grasses grew paler. They drifted in silence.
“Father,” said Flambeau suddenly, “do you think it was all a dream?”