It was unlikely that the doctor should fear death
(маловероятно, что доктор боялся смерти); and yet that was what Utterson was tempted to suspect (и все же именно это Аттерсон был склонен заподозрить;“I have had a great shock
(я испытал величайшее потрясение;“Jekyll is ill, too
(Джекил тоже болен),” observed Utterson (заметил Аттерсон;But Lanyon’s face changed
(лицо Лэньона исказилось), and he held up a trembling hand (и он поднял дрожащую руку). “I wish to see or hear no more of Dr. Jekyll (я больше не хочу ни видеть доктора Джекила, ни слышать о докторе Джекиле),” he said, in a loud, unsteady voice (сказал он громким, прерывающимся голосом;