Читаем Английский вояж полностью

И тут у меня два пути, оба из которых я стараюсь использовать: задрочить исполнение заклинания до состояния «отскакивает от зубов», тогда невербалка автоматически будет выходить блоком. Или же развить окклюментные практики и вычленить — создать ощущение — последовательность заклинаний, что видится более перспективным, но гораздо более, как ни смешно, трудоемким.

Ну, а за сутки перед рождественскими каникулами решил я осуществить давний и коварный план. Благо, все необходимые детали я выяснил, оплата моих хотелок мне вполне по карману, так что огласил я комнату призывом:

— Флоппи!

— Флоппи тут, мистер Поттер, что будет угодно мистеру Поттеру? — последовал ответ домовушки спустя секунду.

— Флоппи, ты показала себя прилежной и трудолюбивой домовушкой, — начал я и увидел забавную картину — смущенного домовика: покраснев Флоппи прикрыла мордочку ушами, — и я решил заключить с тобой договор.

— Мистер Поттер бесконечно добр к недостойной Флоппи, — скороговоркой пробормотала домовушка, пока я не передумал, — Флоппи на все согласная!

— Отлично, в таком случае я пойду оформлю бумаги, ты же пока позови желающего или желающую поступить на службу, с умением хорошо готовить, — инструктировал свою будущую движимость я, — было бы неплохо, если бы ты имела с поваром хорошие отношения. Есть такие?

— Есть, мистер Поттер, — радостно замахала ушами Флоппи, — Флоппи все сделает.

Так что пошел я к школьному смотрителю и завхозу, Аргусу Филчу, оформлять покупку. В фиках он был то затравливаемым школотой несчастным стариком, то злобно отыгрывающимся на безответных детенышах за свое сквибство. На самом деле хрен знает как можно травить человека, под прямым контролем которого находится пара сотен домовиков. Ну а за «отыгрывание» ему бы просто и без затей оторвали бы что — нибудь. Например голову.

Ну а так — ворчливый мужичок, лет под пятьдесят, что для его должности вполне нормально. Ну и оформил я довольно быстро покупку, под забавный речитатив, о тех временах, когда трава была семенами, солнце облаком водорода, а старики неоформленной протоплазмой.

Вернувшись к себе я узрел двух домовиков, почтительно ожидавших меня. Второй, вполне ожидаемо, был мужеского полу, да и бросал восхищенные взгляды не только на меня, но и на Флоппи. Впрочем, у меня была небольшая надежда, что природа этих взглядов все — таки разная. Домовик был отрекомендован как «Вонки, очень — очень хороший повар, мистер Поттер, сэр». А, после кивка, взяли меня домовики за руку, да и принесли клятву личного служения.

Всяких матерей — магиев, к счастью не появлялось, а вот пара нитей к моему ядру прицепилось. Поиграв с толщиной этих нитей, поглядывая на систему, остановился я на одной пятой от «маны», подобное напряжение ядра было вполне приемлемо и не наносило вреда.

А с первых часов каникул отправились в Хогсмид, точнее к общественному камину. Всем надо было в Косой, подарки, а кроме того у меня были вопросы к Огдену, проверка пакета от Блэка, на который я благополучно забил, а у близнецов поставки карточных комплектов и их канареечных помадок в лавки. Так что, по прибытии, отправил Джинни с близнецами, договорившись о связи и встрече в кафе.

Огден поприветствовал меня, поздравил с наступающим и поинтересовался какого хрена мне надо, на что я озвучил интерес:

— Мистер Огден, помимо родовых и брачных союзов, я обнаружил в литературе такой вид объединения как клан. Насколько я знаю, члены его, зачастую, никак не связаны родством, однако имеют общие финансовые, производственные, да и военные, будем честны, силы, — начал излагать свою точку зрения и вопрос я.

— Верно, мистер Поттер, — ответил Огден, — более того, они существуют, а зачастую создаются по сей день. Правда в основном в Шотландии и Ирландии, местах где алтари изначально не прижились, а объединение несло как финансовую так и военную выгоду.

— Вот, примерно такую выгоду, я вижу на данный момент, — протянул я, — в рамках того, что моя финансовая активность, — на что Огден кивнул, наши с близнецами карты были давно известны, — связаны не просто с другими людьми, а с доверием другим людям. Хотелось бы, чтобы нас связывало, помимо дружеских, что — то социально — юридическое, что — то как раз вроде клана.

— Вообще — то, вполне разумный подход, — протянул Огден, — не вполне традиционный именно для Англии, но с учетом вашего положения и прочего, вполне достойный. Как я понимаю, вы хотите объединиться с остатками семейства Уизли, не теряя самостоятельность?

— С частью семейства, образовать некие семейно — деловые узы. Точнее, — усмехнулся я, — они уже есть, мне бы хотелось их формализовать и закрепить. Да и, возможно, не только с ними. В рамках текущего положения.

Перейти на страницу:

Похожие книги