— У меня оборотень! — драматично заявила Женька, надеясь заинтриговать майора. Но эффект получился прямо противоположный.
— Это не ко мне, а к твоему Лаврентию, — решительно направляясь на выход, равнодушно ответил майор.
— Да не сказочный, а настоящий, — поспешила исправиться Женька. — Он консультантом представился, визитку дал, всю информацию у меня выудил, а потом оказалось, что никаких консультантов с такой фамилией там нет. А он и дома у меня был, и вообще.
— Та-ак, — вздохнул майор, садясь на краешек своего стола. — А я предупреждал.
— Петр Леонидович, проверьте, кто он такой, — жалобно попросила Женька. — А я вам голубцов настоящих приготовлю.
— Ты мне еще буженину должна и помидоры фаршированные, — совершенно неблагородно припомнил майор.
— Вот прямо сейчас и побегу готовить! — заверила его Женька.
— Вот и беги, — одобрил майор. — Запрись на все засовы и никому, кроме меня, не открывай, если что, звони. Освобожусь, все выясню и сам к тебе зайду, — распорядился Суровцев. — Бумажку с данными у меня на столе оставь, — и вышел из кабинета.
Женька так и сделала, как обещала. Закупила тут же на рынке продукты, сержант Курочкин ее проводил до дома с авоськами, так просто, по собственной инициативе, и журналистка Потапова принялась стряпать обед для майора Суровцева.
Телевизор работал, Женька молола мясо на голубцы, по телику шла одна дребедень. Пощелкав по каналам, она решила остановиться на «Культуре», ни слезливых мелодрам, ни криминала тут не показывали, и это уже радовало.
Женька закончила с фаршем и принялась шпиговать свиной окорок чесноком. По телевизору шла передача, посвященная современной японской поэзии. В студии сидели седая внушительная тетка с резкими весомыми чертами лица, какой-то профессор лингвист и ведущий программы, интеллигентный искусствовед с убаюкивающим голосом и мягкими манерами.
Тема показалась Женьке интересной, и она краем глаза следила за беседой в студии, уж по крайней мере внимательно ее слушала. Свиной окорок был готов к запеканию, духовка уже нагрелась, и Женька загрузила в нее мясо, чтобы полностью сосредоточиться на голубцах.
— Современная японская поэзия, — рассказывала суровая профессорша, — отличается таким же демократизмом, как и в древности. И это тоже можно считать традицией, ибо уже в первой поэтической антологии, которая появилась в Японии в восьмом веке, «Манъесю» были собраны сочинения самых разных людей: императоров, чиновников, придворных, рыбаков, пограничных стражей, воинов.
— Римма Вениаминовна, — обратился к ней ведущий, и Женька отметила про себя, что это имя очень подходит тетке.
Римма. Имя звучало резко, решительно, и такой же выглядела его обладательница. Женька промокнула капустные листья и взглянула на экран, там как раз шла строка: «Римма Вениаминовна Гибо, профессор, сотрудник Петербургского института восточных рукописей РАН…»
Женька стояла перед экраном, по-прежнему держа в руках капустные листья, и перечитывала коротенькую строчку. «Римма Вениаминовна Гибо, профессор…»
Потом она бросила листья, схватила кухонное полотенце и помчалась звонить Вике.
— Телефон Риммы Вениаминовны? Ну, разумеется, — удивленно спросила Вика. — Но мне кажется, будет удобнее, если я сама предварительно позвоню ей и предупрежу ее, — робко предложила вдова. — Римма Вениаминовна — человек сложный, она может негативно отреагировать, если я возьму и просто так дам кому-то номер ее телефона. Она очень строга в вопросах этикета. Да и вообще строга, — как-то пугливо заметила Вика.
— Хорошо, — согласилась Женя. — Только звоните прямо сейчас.
Пожалуй, так будет лучше. Женин звонок не вызовет у профессорши настороженности, и она не пошлет журналистку куда подальше. Потому что, если Женька права и Кайданов оставил документы у нее, а Женя, взглянув на Гибо, была практически в этом уверена, такой решительной и суровой тетке можно доверить что хочешь, очень важно убедить ее в том, что Женьке тоже доверять можно. Даже несмотря на прокол с консультантом. Уж второй-то раз она такой промах не допустит. И от слежки сегодня придется уходить особенно тщательно. Женька отправилась к шкафу выбирать подходящий образ.
— Я ее предупредила, она согласилась с вами побеседовать, — позвонила ей минут через пятнадцать Вика. — Только… — Кайданова слегка замялась. — Римма Вениаминовна — человек особый, иногда она бывает резковата и даже груба, но это просто характер такой, вы не обижайтесь на нее, она очень добрый, чуткий, порядочный человек.
— Вика, не стоит волноваться о таких пустяках, — усмехнувшись, успокоила ее Женя, не отличавшаяся в силу врожденного характера или благоприобретенной профессиональной привычки особой щепетильностью и чувствительностью.
Во всем, что касалось работы, она руководствовалась поговорками типа: «Хоть горшком назови, только в печку не ставь», «Они нас в дверь, а мы в окно», «Не надо стесняться того, чего не надо стесняться» и «Наглость города берет». Но все это успешно работало только в профессиональной сфере, в личной жизни Женька была мнительна, скромна, неуверенна в себе. Вот такой парадокс.