А нам же по-прежнему переводчики нужны. Тех владеющих греческим рабов, которых Мани нам в Тамманаве организовал, он ведь на время только у хозяев одолжил, а продать нам их с концами их хозяева не согласились – самим нужны. Сам Мани и его раб тоже не могут служить нам переводчиками вечно, так что нужны свои. Смотрим мы этих выставленных на помосте бедолаг, прицениваемся. В среднем дешевле где-то примерно на треть, чем на римском Форуме, если по соотношению с ценами на скот сравнивать. Раб в Риме в районе четырёх быков стоит, если большого наплыва после войны нет, здесь двое по цене пяти буйволов идут, два с половиной за одного получается, можно доторговаться и до пары буйволов за раба, но это, конечно, неквалифицированных мужиков и стрёмных баб касается. Бабы нам сейчас без надобности, а вот мужик нам не всякий нужен. Знание языков – это ведь уже какая-никакая, а квалификация. Синхалы тамилов пленных с юга Индостана продают и не особо-то цену при торге сбавляют – Мани пояснил, что тамилов покупают те, у кого родственник какой тамильскими пиратами в плен увезён, тогда его у тамилов обменять на их соплеменника можно. Малабарцы же привозят рабов с севера, кто не выкупился и не обмененялся – в принципе есть шансы и владеющего греческим найти.
Владеющего ломаным греческим мы нашли, да только не раба, а работорговца из числа малабарских пиратов. Ну и урод же, млять! Э, уважаемый, тебе раб-яван сколько надо? Три штука? Есть три штука! Мы обрадовались такому везению, просим показать, и тут выясняется, что сейчас у него ни одного нет. Но будут, мамой клянётся, вот как этих всех распродаст, так обязательно сплавает за новыми и яванов нам обязательно привезёт, сколько закажем. А пока – вот этих бери, много работают и мало едят. А нахрена они нам сдались, орясины эти, которых он первых же попавшихся отловил? Э, уважаемый, возьми вот этот, умный, настоящий брахман, язык яван быстро учит – ага, и тычет своим пальцем в обритого налысо доходягу. Млять, ну вот только раба-брахмана нам ещё не хватало для полного счастья! Я ведь упоминал уже, что такой скорее сдохнет, чем будет делать что-то, не положенное ему по касте? И хрен бы с ним, если бы он реально язык знал, так ведь ни в зуб же нога! Мы уже было отчаялись, но вдруг другой малабарец, по-гречески не знавший ни слова, но понявший, что нам нужно, сообщил через Мани, что буквально вчера продал раба-шудру, говорившего по-явански. Кому, он не помнит, но сделка-то зарегистрирована.
Вот когда я помянул добрым словом этот грёбаный восточный бюрократизм! У чинуши мы выяснили, что покупатель – местный, а раб – откуда-то с севера, так что едва ли он куплен для обмена, наверняка в услужение, то бишь можно и перекупить. Узнав имя и адрес покупателя, мы даже докупку недостающих благовоний отложили, а то мало ли, что ещё приключиться может? Нам повезло вдвойне. Во-первых, покупатель брал просто слугу, а не переводчика, так что принципиальных возражений против перепродажи у него не было. Во-вторых, сам раб оказался молодым парнем, в натуре из шудр, но уж точно не дубиной. Главное же – дравид из северных тамилов, ещё в детстве угодивший в рабство к маурьевским индусам долины Инда, а уже от них пару лет назад к тамошним же яванам, у которых и научился их языку. Ну, научился – это громко сказано, потому как говорил он по-гречески ничуть не лучше того малабарского прохвоста, но это уже принципиальной роли не играло. Говорит же хоть как-то, так что на уровне "моя твоя понимай" с ним уже объясниться можно, а учить ведь мы его один хрен не греческому, а турдетанскому будем. Так зато и получим в его морде лица переводчика и на индо-арийский, и на дравидский – ага, два в одном, как говорится. Короче говоря, парень нам вполне подходил, и за ценой мы стоять не собирались.