Царь!.. Для меня лишь боги господа…
Готов ли ты принять совет во благо?
Ипполит
90
Конечно, да. Иль мудрости, старик,Иначе мы сберечь могли бы славу?
Старый раб
Ты знаешь ли, что общий есть закон?
Ипполит
Какой закон? К чему ты речи клонишь?
Старый раб
Кто сух душой надменной, нам не мил.
Ипполит
Ты прав, старик: надменный ненавистен.
Старый раб
Лишь ласковый имеет дар пленять.
Ипполит
Он без труда друзей приобретает.
Старый раб
Не то же ли среди богов, что здесь?..
Ипполит
Раз их закон мы, смертные, приемлем…
Старый раб
С богинею зачем же ты так горд?
Ипполит
100
С какой? Смотри – уста на грех наводят.Старый раб
С Кипридою, хранящей твой порог.
Ипполит
Я чту ее, но издали, как чистый.
Старый раб
Особенно все люди чтут ее.
Ипполит
106
Бог, дивный лишь во мраке, мне не мил.Старый раб
Дитя, воздай богам, что боги любят.
Ипполит
104
Кому один, кому другой милее,И из богов, и меж людей, старик.
Старый раб
Умен ты, да… Дай бог, чтоб был и счастлив.
Ипполит
108
Свободны вы, товарищи! В домуНам полный стол отраден после ловли,
110
Подумайте ж о пище – а потомВы кобылиц почистите. Вкусивши
Отрадных яств, я их запречь велю,
Ристалищу свободно отдаваясь.
Вам много радостей с Кипридою, старик!
Ипполит уходит в средние двери, свита – в левые двери.
Старый раб
и несколько рабов.Старый раб
Нет, с юных мы примера брать не будем,
Коль мыслят так.
С молитвою к тебе я обращаюсь,
Владычица Киприда. Снизойди
Ты к юности с ее кичливым сердцем
И дерзкие слова ее забудь:
120
Нас не на то ль вы, боги, и мудрее?На орхестру правым проходом одна за другой спускаются пятнадцать трезенских женщин, приблизительно в возрасте Федры. Хор разделяется на два полухория.
Первое полухорие
С т р о ф а I Холодна, и чиста, и светла
От волны океана скала,
Там поток, убегая с вершины,
И купает и поит кувшины.
Там сверкавшие покровы
Раным-рано дева мыла,
На хребет скалы суровой,
Что лучами опалило
Колесницы дня багровой,
Расстилая, их сушила:
О царице вестью новой
130
Нас она остановила.Второе полухорие
А н т и с т р о ф а I Ложу скорби судьбой отдана,
Больше солнца не видит она,
И ланиты с косой золотою
За кисейною прячет фатою.
Третий день уж наступает,
Но губам еще царица
Не дала и раствориться,
От Деметры дивной брашна,
Все неведомой томится
Мукой, бедная, и страшный
140
Все Аид ей, верно, снится.Первое полухорие
С т р о ф а II Бредом, царица,
Пана бредом объята,
Или Гекаты, иль горной
Реи, иль стаи грозной
Бредом полна корибантов ты…
Может быть, ты Диктинну,
Лова нечестьем царицу,
О госпожа, оскорбила,
Брашна святого не дав ей?
Дивною земли полны,
И над пучиною моря
150
Носится тень Диктинны.Второе полухорие
А н т и с т р о ф а II Или супруга,
Или с ложа, царица,
Тайная князя вельможных
Связь увлекла, скажи нам?
Крита ль брега родимого,
Смело ладью вверяя
Кинул моряк пучине,
Гавани радуясь в мыслях?
Может быть, вести царице
Путник привез такие,
Что ей печаль и мука
160
Души сковали с ложем…Хор
Жребий несчастный жен,
Разве он тайна мне?
Немощи робкие, сколько таится в них
Мрака душевного,
Сколько безумия
Носят, как мать дитя… Этот порыв
Прихоти немощной в сердце и мне проник.
Но к Артемиде, деве небесной,
Стрелы носящей, я,
В родах хранящей, я
Громко взывала.
И Артемида мне между бессмертными
Всех и теперь милей.
Жаркий полдень. Из дворца на низком ложе выносят полулежащую Федру
. Она высокая, бледная, губы сухие, с полуспущенным покрывалом на голове. С ней старые кормилицы и служанки, из них некоторые несут царицу, другие покрывала, благовония, опахало. Шествие показывается после первых слов корифея. Старая Кормилица и служанки хлопочут около Федры и укладывают ее на постели, несколько раз передвигая ложе.Корифей
170
Вот старая няня…За ней из дворца несут сюда ложе царицы.
Какая бледная! Как извелась,